Dilarang Copy Paste
Isnin, 30 Julai 2018
Khamis, 26 Julai 2018
SISTEM SUSPENSI UDARA
Sistem
Suspensi Udara
Air Suspension Systems
Pengenalan
Introduction
Jika kita melihat sistem suspensi yang
berbeza yang digunakan dalam kenderaan bermotor hari ini, perbezaan yang paling
ketara di antara mereka ialah sama ada sistem suspensi mekanikal atau udara.
If
we look at the different suspension systems used in motor vehicles today, the
most apparent difference between them is that they are either mechanical or air
suspension systems.
Kedua-dua jenis, tentu saja, tidak
dapat memenuhi semua keperluan teknikal. Walau bagaimanapun, jika dibandingkan
secara langsung, ia menjadi jelas bahawa suspensi udara menawarkan manfaat
utama berbanding dengan sistem suspensi mekanikal.
Both
types are, of course, incapable of meeting all technical requirements. If they
are, however, directly compared, it soon becomes apparent that air suspension
offers major benefits compared with mechanical suspension systems.
Akibatnya sistem suspensi udara
digunakan untuk peningkatan dalam kenderaan komersial.
As
a result air suspension systems are used to an increasing extent in commercial
vehicles.
Faedah Sistem Suspensi Udara
Benefits
of Air Suspension Systems
1.
Dengan
menukar tekanan belos, bergantung kepada beban yang dikenakan pada kenderaan,
jarak antara permukaan jalan dan struktur kenderaan itu, akan berada pada tahap
yang sama. Ini bermakna ketinggian atau ketinggian berbeban, dan ketinggian
tetapan lampu, tetap pada paras yang sama.
By
changing the bellows pressure, depending on the load carried on the vehicle,
the distance between the road surface and the vehicle’s superstructure
addresses the same level. This means that the boarding or loading height, and
the headlight settings, remain constant.
2.
Kesesuaian
ketinggian pegas/spring kekal hampir tidak berubah di seluruh julat beban;
sekali lagi ini boleh dicapai dengan menukar tekanan belos. Penumpang di
ruangan atas kenderaan akan sentiasa terasa pada ayunan yang sama. Beban sensitif
ataupun hentakan boleh diserap tanpa mengalami kerosakan yang teruk. Kejadian
seperti "melompat-lompat" yang tidak stabil dari treler, yang kerap
berlaku atau kadang-kadang terjadi, tidak lagi berlaku jika sistem suspensi
udara digunakan.
Spring
comfort remains almost unchanged across the whole of the loading range; again
this is achieved by changing the bellows pressure. The passenger on a motor
coach will always perceive the same pleasant type of oscillations. Sensitive loads
can thus be carried without being severely damaged. The well-known “jumping” of
an unladen or partially laden trailer no longer occurs if an air suspension
system is used.
3.
Kestabilan
sistem stereng dan pemindahan kuasa brek diperbaiki dan dipertingkatkan, kerana
semua roda sentiasa mempunyai lekatan yang baik ke permukaan jalan.
The
stability of the steering system and the transfer of the braking forces are
improved since all wheels always have good adhesion to the road surface.
4.
Tekanan
dalam belos udara, bergantung pada beban yang dibawa oleh kenderaan, maka
suspensi ini, sesuai digunakan dalam mengawal brek beban sensitif automatic
(berlaku secara tiba-tiba).
The
pressure in the air bellows, depending on the load the vehicle carries, is
ideal for use in controlling automatic load-sensitive braking.
5.
Dalam
kawasan untuk mengawal pertukaran platform yang boleh ditukar ganti, sistem
suspensi udara adalah asas yang sangat baik untuk memuatkan dan memunggah
kontena secara berkesan.
In
the area of control for interchangeable platforms, air suspension systems are
an excellent basis for cost-effective loading and unloading of containers.
6.
Kesan
lutut (pijak menaiki bus) sering terjadi pada bas. Ini dapat diatasi dengan
mengawal ventilasi belos udara berhampiran.
The
kneeling effect often required for routine buses can easily be achieved by
venting the nearside air bellows.
Belos
Suspensi Udara
Air Suspension Bellows
Tujuan
Purpose
Bergantung pada kawalan injap
pengarasan, belos suspensi udara direka untuk mengambil tekanan yang diperlukan
dalam jumlah yang sepatutnya, bergantung kepada beban yang dikenakan pada
kenderaan.
Depending
on the levelling valve’s control, the air suspension bellows are designed to
take up the required pressure in the bellows’ volume, depending on the load
carried on the vehicle.
Belos suspensi udara digunakan sebagai
elemen pembinaan elastik antara gandar dan struktur kenderaan. Oleh kerana
geseran dalamannya kurang daripada sistem suspensi mekanikal, kenderaan
suspensi udara harus dipasangkan penyerap kejutan (penyerap hentak).
Air
suspension bellows are used as elastic constructional elements between the axle
and the vehicle’s superstructure. Since its internal friction is less than that
of mechanical suspension systems, the airsprung vehicle has to have
shock-absorbers fitted.
Jenis
reka bentuk belos
Design types bellows
Rajah 1 : Lokasi belos suspensi
udara
Hari ini variasi kepelbagaian belos
seperti berikut digunakan terutamanya:
Today
the following variants are mainly used
1. Belos
Concertina Berkembar
Twin Concertina Bellows
Rajah 2: Belos Concertina Berkembar
Belos concertina berkembar menunjukkan
nisbah ketinggian berbanding dengan pergerakan jauh pegas/spring, contohnya
jenis belos ini membenarkan ketinggian pemasangan yang paling rendah.
Twin
concertina bellows show a favourable ratio of height versus spring travel, i.
e. this type of bellows permits the lowest installation height.
Tumit bonggol di sekeliling bukaan belos
dipegang oleh gelang manik-manik logam yang diskrukan terhadap konsol atau plat
sokongan. Ini menyebabkan sebahagian tumit bonggol menjadi cacat, dengan itu
mencapai kesan pengedap.
The
beaded heels around the bellows’ openings are held by metallic bead rings which
are screwed against supporting consoles or plates. This causes part of the
bellows’ heels to be deformed, thereby achieving a sealing effect.
2.
Belos Tiub Bergulir
Rolling Tube Bellows
Rajah 3: Belos Tiub Bergulir
Belos tiub bergulir mencapai kesan
kusyen yang sangat baik dan menawarkan pergerakan sisi yang sangat baik. Atas
sebab ini, komponen ini amat sesuai digunakan di dalam bas dan kereta penumpang
dan boleh juga digunakan pada lori dan treler.
Rolling
tube bellows achieve an excellent cushioning effect and offer exceptionally
good lateral movement. For this reason they are particularly suitable for use
in buses and passenger cars but are also used on lorries and trailers.
Dalam tindakan kusyen ini, belos
melancarkan sama seperti pergerakan omboh silinder atau serupa yang bentuknya
pada dasarnya mempengaruhi ciri kusyen. Ini membolehkan frekuensi semulajadi
bervariasi dan suspensi terbaik untuk kenderaan dapat dicapai. Untuk tujuan
ini, belos tiub bergulir tidak memerlukan isipadu tambahan. Kadar isipadu udara
di omboh juga boleh digunakan untuk kusyen.
In
the course of their cushioning action, these bellows roll on a cylindrical or
similar piston whose shape essentially effects the cushioning characteristic.
This allows the natural frequency to be varied and the best possible suspension
for the vehicle to be achieved. For this purpose, rolling tube bellows require
no additional volume. The air volume in the piston can also be used for
cushioning.
Belos ini agak mudah dipasang dan ditutup.
Tumit bonggol ditekan ke kelengkapan kon conical dan menganggap kedudukannya apabila
disambungkan ke saluran udara.
These
bellows are fairly easy to install and to seal. The bellows’ heels are pushed
onto conical fittings and assume their intended position when connected to the
air line.
Penyelenggaraan
Maintenance
Tiada penyelenggaraan diperlukan dan
hanya diperiksa pada kebiasanya.
No
maintenance is required beyond the checks required by law.
Ujian
Testing
Belos suspensi udara hanya perlu
diperiksa dari kebocoran, dan kehausan mekanikal.
Air
suspension bellows merely need to be checked for any leakage, and for
mechanical wear.
Injap Pengarasan
Levelling Valves
Tujuan
Purpose
Injap pengarasan, juga dikenali sebagai
injap suspensi udara yang digunakan untuk mengawal suspensi pada kenderaan.
Tujuannya ialah untuk mengawal udara termampat di dalam belos suspensi udara sesuai
dengan nisbah beban kenderaan.
Levelling
valves, also called air suspension valves, are used to control the suspension
in air-sprung vehicles. Their purpose is the sensitively graded control of the
compressed air for the air suspension bellows as a ratio of the vehicle’s load.
Jenis rekaan
Design
types
Injap pengarasan 464 002 ... 0
Levelling
Valve 464 002 ... 0
Rajah 4:
Injap pengarasan 464 006 ... 0
Levelling
Valve 464 006 ... 0
Rajah 5: Injap pengarasan
Devives (dalam ciri dua peringkat)
menggantikan reka bentuk 464 002 ... dan mempunyai lebar nominal 3 mm. Terdapat
jenis reka bentuk berikut:
Devives
(in dual level characteristic) replace the designs 464 002 ... and have a
nominal width of 3 mm. There are following design types:
Levelling
Valve 464 006 00. 0 (without height limitation)
Peranti boleh didapati
dalam variasi yang berlainan (dengan atau tanpa tuil penyenyap). Komponen ini menggunakan
tuil rata dengan sendi bola, atau perangkai dengan pasangan penyambung getah.
The device is available in different variants (with or
without lever resp. silencer). They use either a flat lever with a ball joint,
or a linkage with a rubber transmitting member.
Injap pengarasan dengan had ketinggian
464 006 100 0.
Levelling
Valve with height limitation 464 006 100 0.
Rajah 7
Variasi jenis ini mempunyai injap 3/2 hala normal tertutup, yang
larasan sudut khas tuil terlaras ke atas, bekalan tekanan ke belos udara akan
menjadikan kedudukan ventilasi yang sesuai apabila tuil terus digerakkan.
This
variant has an additional 3/2 way valve which closes, from a special adjustable
lever angle up, the pressure supply to the air bellows and turn into a venting
position when the lever further is actuated.
Melalui "Had Ketinggian" ini
pengangkut kenderaan dengan injap gelanggasar berputar ke atas tahap penerimaan
akan dihalang. Penyelesaian terintegrasi ini menjadikan bekas injap pelepasan
berasingan diperlukan untuk batasan strok yang berlebihan.
Through
this “Height Limitation” a lift up of the vehicle with the rotary slide valve
over the admissible level is prevented. This integrated solution makes the
former necessary seperate shutoff valve for stroke limitation superfluous.
Operasi Injap Pengarasan 464 002
Operation
of Levelling Valve 464 002
a.
Kedudukan
Penekanan
Pressurizing
Position
Sekiranya kenderaan itu
tidak bertekanan, strukturnya terletak pada penampan getah casis.
If
the vehicle is pressureless, its superstructure rests on the rubber buffers of
the chassis.
Oleh itu, injap penamaan
telah dibalikkan melalui sambungan (10), menyebabkan injap (5) di bahagian
masuk untuk dibuka.
The
levelling valve has thus been reversed via the linkage (10), causing the valve
(5) on the inlet side to open.
Udara termampat dari
takungan udara tambahan suspensi udara kini memasuki pelabuhan/bahagian (1),
membuka injap cek (4), dan mengalir melalui injap terbuka (5) melepasi tappet
(6) ke dalam ruang (a).
The
compressed air from the air suspension’s auxiliary air reservoir now enters at
port (1), opening the check valve (4), and flows through the open valve
(5) past the tappet (6) into chamber (a).
Melalui lubang muncung yang
dikalibrasi (b), udara mampat mengalir ke pelabuhan (21 dan 22) dan dari sana
ke belos penggantungan udara.
Through
the calibrated nozzle holes (b), the compressed air flows to ports (21 and 22)
and from there to the air suspension bellows.
Apabila struktur
superstruktur naik, ia serentak bertindak pada pin eksentrik (8) melalui
hubungan (10).
As
the vehicle’s superstructure rises, it simultaneously acts on the eccentric pin
(8) via the linkage (10).
Ini menyebabkan panduan
(7), bersama-sama dengan tappet (6), ditarik ke bawah.
This
causes the guide (7), together with the tappet (6), to be pulled downwards.
Apabila tahap untuk
memuatkan kenderaan, atau untuk penumpang menaiki, telah dicapai, bahagian
masuk injap (5) ditutup, dan proses penekanan selesai.
When
the level for loading the vehicle, or for boarding passengers, has been
reached, the inlet side of the valve (5) closes, and the process of
pressurizing is finished.
Oleh sebab bahagian atas
tappet berbentuk alur (6), lubang muncung (6) kini dilindungi.
Because
of the groove-shaped top of the tappet (6), the nozzle holes (6) are now covered.
b.
Ketika
Gandar Berayun
When
Axles Oscillate
Mana-mana gandar berayun,
disebabkan oleh permukaan jalan yang tidak rata sebagai nisbah kelajuan
kenderaan, dipindahkan terus ke injap pengarasan. Walaupun ini boleh
menyebabkan injap (5) dibuka, penggunaan udara disimpan pada tahap minima
kerana lubang muncung (b) diliputi oleh tappet (6).
Any
axle oscillations, caused by uneven road surfaces as a ratio of the vehicle’s
speed, are transferred directly to the levelling valve. Although this may cause
the valve (5) to open, the air consumption is kept to a minimum because the
nozzle holes (b) are covered by the tappet (6).
c.
Semasa
Berbeban
When
Loading
Apabila kenderaan sedang dimuatkan
(berbeban), tekanan belos yang sedia ada tidak lagi mencukupi untuk memelihara
struktur super pada tahapnya. Ia bergerak ke bawah, menyebabkan tappet (6)
berbalik menerusi panduan (7). Bahagian masuk injap (5) dibuka, dan tappet (6)
melepaskan lubang muncung (b), yang membolehkan udara termampat pada tekanan
yang lebih tinggi untuk mengalir ke belos suspensi udara yang berkaitan.
Seperti yang diterangkan di bawah "a" di atas, injap pengarasan
membalikkan apabila struktur super kenderaan dinaikkan.
When
the vehicle is being loaded, the existing bellows pressure is no longer
sufficient to keep the superstructure at its level. It moves downwards, causing
the tappet (6) to reverse via the guide (7). The inlet side of the valve (5)
opens, and the tappet (6) releases the nozzle holes (b), allowing compressed
air at a higher pressure to flow to the connected air suspension bellows. As
described under “a” above, the levelling valve reverses as the vehicle’s
superstructure is raised.
d.
Apabila
tidak berbeban
When
Unloading
Apabila kenderaan
dimunggahkan (penurunan beban tidak berbeban), injap pengarasan dikawal dalam
urutan terbalik. Suprastrukturnya meningkat, memindahkan panduan (7), bersama
dengan tappet (6), ke bawah melalui hubungan (10). Oleh kerana tappet (6)
dibangkitkan dari injap (5), lubang muncung (b) dilepaskan dan belos suspensi
udara disambungkan dengan ekzos injap penyambung (3). Apabila tekanan di dalam belos
suspensi udara dikurangkan, superstruktur kenderaan jatuh dan injap penalaan
ditetapkan semula ke kedudukan asalnya di mana pengambilan udara dan ekzosnya
ditutup.
When the vehicle is unloaded, the levelling valve is
controlled in reverse order. Its superstructure rises, moving the guide (7),
together with the tappet (6), downwards via the linkage (10). As the tappet (6)
is raised off the valve (5), the nozzle holes (b) are released and the air
suspension bellows are connected with the levelling valve’s exhaust (3). As the pressure in the air suspension bellows is reduced,
the vehicle’s superstructure drops and the levelling valve is set back to its
original position in which its air intake and its exhaust are closed.
Ujian
Testing
Dengan belos suspensi
udara yang mempunyai tekanan yang diperlukan, injap pengarasan hanya diperiksa
untuk sebarang kebocoran, dan kerosakan mekanik pada perangkai.
Provided the air suspension bellows have the required
pressure, the levelling valve is only checked for any leakages, and for
mechanical wear of the linkage.
Nota
Penting
Important Note
Penetapan kilang injap pengarasan
tidak boleh diubah dari segi lejang kosong melalui skru penyesuaian (9), atau
skru Phillips plat tengah, kerana ini akan meneutralkan penetapan dasarnya/parasnya
(ketinggian kenderaan).
The factory setting of the levelling valve should not be
changed in terms of its empty stroke via the adjusting screw (9), or the
centering plate’s Phillips screws, since this would neutralize its basic
setting.
Pelarasan Injap Pengarasan
Adjustment
of Levelling Valve
Selepas pemasangan injap pengarasan
udara, panjang tuil dilaraskan mengikut buku servis pengilang kenderaan. Untuk melaras
injap di kenderaan, ditentukan berdasarkan jumlah pergerakan spring/pegas yang
sesuai pada gandar.
After
mounting the air levelling valve, the lever length is adjusted following the
vehicle manufacturer’s instructions. For adjusting the valve at the vehicle it
is decisive which total spring travel the axle permits.
Apabila belos suspensi udara tidak
bertekanan, superstruktur kenderaan terletak pada penampan getah casis. Apabila
belos bertekanan, struktur supersonik dibangkitkan.
When
the air suspension bellows are pressureless, the vehicle’s superstructure rests
on the rubber buffers of the chassis. As the bellows are pressurized, the
superstructure is raised.
Apabila tahap belos suspensi udara
"tidak meningkat" arasnya (tahap untuk memuatkan atau untuk menampung
penumpang) telah dicapai, tuil pada injap bergerak ke kedudukan neutralnya.
Untuk memudahkan pemasangan dan penyesuaian tuil dan perangkai sambungan, aci
injap pengarasan boleh dipasangkan dengan memasukkan pin selari Ø 3 mm dalam
kedudukan melahu (sekata).
When
the air suspension bellows’ “unladen” level (level for loading or for mounting
passengers) has been reached, the lever on the valve is moved to its neutral
position. To facilitate the installation and adjusting of lever and connecting
linkage the levelling valve shaft can be fixed by plugging a parallel pin of Ø
3 mm in the idle position.
Sekiranya kenderaan berada di tahap
normal, perangkai penghubung boleh dipasang. Perangkai ini harus disejajarkan
secara menegak.
If
the vehicle is at a normal level, the connecting linkage can be installed. The
linkage has to be aligned vertically.
Ruang A di antara fulcrum pada tuil
injap pengarasan dan fulcrum pada pendakap sudut tidak boleh kurang daripada
150 mm. Perangkai 433 401 003 0 harus dipesan secara berasingan.
The
space A between the fulcrum on the levelling valve lever and the fulcrum on the
angle bracket should not be less than 150 mm. The linking 433 401 003 0 has to
be ordered seperately.
Hubungan Panjang tuil L / panjang rod A
harus ≤ 1.2 jika sudut penutup maksimum ialah 45° tidak melebihinya. Panjang
tuil "L" hendaklah 175 hingga 295 mm (mengikuti arahan kenderaan atau
Achsherstellers) betragen. Jika tuil yang lebih pendek digunakan, penggunaan
udara yang lebih tinggi daripada injap pengarasan perlu dipertimbangkan.
The
relation lever length L / rod length A should be ≤ 1.2 if the closing angle
of max. 45° is not exceeded. The lever length “L” should be 175 to 295 mm
(following the instructions of the vehicle or Achsherstellers) betragen. If a
shorter lever has to be used, a higher air consumption of the levelling valve
has to be concerned.
Bergantung pada pelbagai posisi
pemasangan engkol tuil yang berkemungkinan (bersesuai), Dengan demikian
memperbaiki atau memutarkan tuil untuk 180 ° injap dapat dioperasikan secara
opsional dari kanan atau kiri. Bergantung pada posisi pemasangan akhir -
menegak atau mendatar - tuil hendaklah diletakkan melalui salah satu daripada
dua lubang dalam megoprasikan aci yang ditempatkan antara satu sama lain untuk
90 °.
Depending
on the fitting positon various cranks of the lever are possible. By accordingly
fixing or turning the lever for 180° the valve can be optionally operated from
right or left. Depending on the final installation positon - vertical or
horizontal – the lever is to be placed through one of the two bores in the
operating shaft which are diplaced to each other for 90°.
Variasi ... 100 0 diselaraskan kepada
sudut tertutup 30 ° ± 2 ° seperti yang telah ditetapkan. Tekanan pilot adalah
15 - 45 ° bar. Sudut tertutup 15 ° tidak dibenarkan, jika tidak, bahagian
silang akan mengurangkannya sendiri dan ini boleh menyebabkan penutupan
lengkap.
Variant
... 100 0 is adjusted to a closing angle of 30° ± 2°by plant. The pilot
pressure is 15 - 45° bar. A closingangle of 15° is not permissible, otherwise
the crosssection will reduce itself and this can lead to complete closing.
Untuk pelarasan sudut tertutup, palam
getah di bawah Injap Kawalan 3/2-arah harus dikeluarkan untuk dilaras skru
pelarasan dengan pemutar skru Torx T30:
For
adjustment of the closing angle the rubber plug underneath the 3/2-Directional
Control Valve has to be removed to adjust the adjusting screw with a Torx T30
screwdriver:
-
Lawan
jam bermakna pengurangan sudut tertutup, arah jam bermaksud peningkatan.
Counterclockwise means a reduction of
the closing angle, clockwise means an increasing.
-
Satu
putaran = lebih kurang. 10 ° penukaran sudut
A rotation = approx. 10° changing of
the angle
Selepas kenderaan diturunkan ke
buffernya dengan bantuan injap putar, ketinggian casis harus diukur. Kemudian
casis perlu dibangkitkan oleh injap berputar. Sekiranya suspensi penuh yang
dibenarkan dicapai sebelum Had Ketinggian injap pengarasan disetkan ketetapanya,
kenaikannya perlu dibatalkan dan kenderaan harus diturunkan. Memusingkan skru
penyesuaian/pelarasan lawan jam sudut tertutup dan akan juga mengurangankan
ketinggian suspensi kenderaan.
After
the vehicle has been lowered to its buffers with the help of a rotary valve the
height of the chassis has to be measured. Then the chassis has to be raised by
the rotary valve. Should the permissible full suspension be achieved before the
Height Limitation of the levelling valve sets in, the raising has to be
cancelled and the vehicle has to be lowered. Turning the adjusting screw
counterclockwise the closing angle and also the suspension way are reduced.
Sekiranya had ketinggian ditetapkan
sebelum casis berada di ketinggian hab yang diperlukan, kenderaan itu harus
diturunkan juga dalam kes ini. Memusingkan skru penyesuaian/pelarasan lawan jam
sudut tertutup dan ini juga cara ketinggian suspensi dikurangkan. Proses ini
perlu diulang sehingga pada tahap suspensi yang diperlukan (sama atau kurang ketinggian
maksimum suspensi yang telah ditetapkan oleh pengeluar gandar) dicapai.
Kedudukan brek akhir telah dicapai.
If
the height limitation sets in before the chassis is at the required hub height,
the vehicle has to be lowered also in this case. Turning the adjusting screw
counterclockwise the closing angle and also the suspension way are reduced.
This process has to be repeated until the required suspension way (equal or
less than the maximum suspension way given by the axle producer) is achieved.
The final braking position has been reached.
Penting
Important
Perangkai penghubung dan tuil injap pengarasan
tidak perlu berada dalam satu baris, karena hubungannya berbalik dan ini dapat
menyebabkan kerosakan pada injap pengarasan.
The
transfer linkage and the lever of the levelling valve need not to be in one
line, because the linking is turning around and this could cause damages on the
levelling valve.
Injap Gelangsar Rotari/berputar
Rotary Slide Valves
Tujuan:
Purpose
Mengawal menaikkan / menurunkan paras
ketinggian suspensi udara yang boleh ditukar ganti pada kenderaan dan casis
semitrailer (peranti mengangkat). Injap gelangsar rotari/berputar 463 032 1.. termasuk
kawalan mati yang memenuhi keperluan pencegahan kemalangan bagi Persatuan
Profesional Logam di Negara Jermam (peraturanya ialah German VBG 8, § 8). balikan
automatik diperlukan untuk pergerakan casis dengan lejang lebih daripada 300
mm, diukur pada gandar.
Control
of raising / lowering of air suspended interchangeable platforms and
semitrailer chassis (lifting device). The rotary slide valve 463 032
1..includes the deadman control meeting the accident prevention requirement of
the metal professional association (German VBG 8, § 8). An automatic return is
required for chassis movement with a stroke more than 300 mm, measured
at the axle.
Dengan injap ini, tuil secara automatik
kembali untuk menaik/berhenti masing-masing lebih rendah / berhenti, semua
fungsi lain seperti yang diterangkan di bawah.
With
these valves, the lever automatically returns to raise/stop respectively
lower/stop, all other functions are like described below.
Kendalian:
Operation
Dalam "memandu" -penggunaan tuil tangan peranti
mengangkat dimatikan. Injap gelangsar rotary/berputar mempunyai laluan terbuka
antara injap pengarasan (port 21 hingga 23) dan belos (port 22 dan 24)
In the “driving”-position
of the hand lever the lifting device is turned off. The rotary slide valve has
an open passage between the levelling valves (port 21 to 23) and the bellows
(ports 22 and 24)
Setelah itu, peranti ini membolehkan 4
kedudukan tuil pakir yang lebih jauh membenarkan bertekanan / ventelasi belos
untuk menaikkan / menurunkan dalam fungsinya.
Upon
that, this device enables 4 further lever park positions allowing pressurizing/
venting of the bellows for raise/ lower function.
Untuk menaikkan casis, tuil tidak
dikunci dengan menekan ke bawah secara aksial dan kemudian bergerak ke posisi
"berhenti" untuk posisi "menaikkan". Ini akan menutup bahagian
(21 dan 23) dan menyambungkan belos (22 dan 24) dengan takungan/tangka di bahagian
1.
To
raise the chassis, the lever is dislocked by pressing it down axially and then
turned across position “stop” to position “raise”. This will close ports (21
and 23) and connect the bellows (22 and 24) with reservoir at port 1.
Selepas mencapai ketinggian yang
diperlukan, tuil tangan akan dipusingkan ke kedudukan "berhenti".
Dalam kedudukan ini, semua bahagian ke injap pengarasan (21 dan 23) serta pengaliran
udara ke belos (22 dan 24) ditutup. Lengan
sokongsn kini boleh dipusing keluar.
After
reaching the required height, the hand lever is to be turned to “stop”
position. In this position, all ports to the levelling valve (21 and 23) as
well as those to the bellows (22 and 24) are closed. Support arms can now be
turned out.
Jika berkehendakan menurunkan casis di
bawah paras normal dan meletakkan kontena di bawah atau memuatkannya pada
platform pemuat dan, untuk melakukannya perlu mengubah kedudukan tuil ke
“bawah”. Sama seperti kedudukan "naik", bahagian (21 dan 23) kini
ditutup. Walau bagaimanapun, udara dari belos belos (22 dan 24) dibebaskan/divelentasikan
melalui ekzos 3.
The
afterwards required lowering of the chassis under normal level and place down a
container or the loading platform and to drive out is done with the hand lever
position “lower”. Like in the position “raise”, the ports (21 and 23) are now
closed. However, the bellows (22 and 24) are vented over exhaust 3.
Selepas mengendalikan casis, tuil
tangan akan ditukarkan ke kedudukan "memandu", bagi membolehkan injap
pengarasan dikawal.
After
driving out of the chassis the hand lever is to switched to “driving” position
to switch back to level control with levelling valves.
Penyelenggaraan
Maintenance:
Tiada penyelenggaraan diperlukan di luar untuk pemeriksaan
yang dikehendaki oleh undang-undang/perkilangan.
No maintenance is
required beyond the checks required by law.
Cadangan pemasangan:
Installation
recommendation:
Injap gelansar berputar perlu dipasang
secara menegak atau melintang dengan skru 4 M8 - ekzos 3 menunjuk ke bawah.
Plat yang dibekalkan tanpa pemasangan dengan kedudukan tuil perlu dipasang di
bawah tuil (lihat "dimensi pemasangan").
The
rotary slide valve has to be fitted vertically or horizontally with 4 M8 screws
- exhaust 3 pointing downwards. The unassembled supplied plate with the lever
positions has to be installed underneath the lever (see “fitting dimensions”).
Sistem penggantungan udara (contoh)
Air suspension systems
(examples)
Skema untuk Ujian dan Pemasangan untuk
Treler
Schematic for Testing and
Installation for Trailers
Posisi
|
Unit
|
Diskripsi
Description
|
Nombor Pesanan
Order number
|
1
|
1
|
Injap Pengecasan tanpa aliran balik
6.0 bar
Charging Valve without
return flow 6.0 bar
|
434 100 125 0
|
2
|
1
|
Takungan udara
Air reservoirs
|
950 . . . . . . 0
|
3
|
2
|
Pengapit
Clamps
|
451 901 10 . 2
|
4
|
1
|
Penapis talian
Line filter
|
432 500 02 . 0
|
5
|
1
|
Injap saliran
Drain valve
|
934 300 001 0
|
6
|
1
|
Ujian Sambungan
Test Connection
|
463 703 100 0
|
7
|
2
|
Injap pengarasan
Levelling Valve
|
464 006 002 0
|
8
|
2
|
Ujian Sambungan
Test Connection
|
463 703 . . . 0
|
untuk semitrailer (24V) (Meningkatkan /
Menurunkan)
for semitrailer (24V)
(Raising/Lowering)
Posisi
|
Unit
|
Diskripsi
Description
|
Nombor Pesanan
Order number
|
1
|
1
|
Injap Pengecasan tanpa aliran balik
6.0 bar
Charging Valve without
return flow 6.0 bar
|
434 100 125 0
|
2
|
1
|
Takungan udara
Air reservoirs
|
950 . . . . . . 0
|
3
|
2
|
Pengapit
Clamps
|
451 901 10 . 2
|
4
|
1
|
Penapis talian
Line filter
|
432 500 02 . 0
|
5
|
1
|
Injap saliran
Drain valve
|
934 300 001 0
|
6
|
1
|
Ujian Sambungan
Test Connection
|
463 703 100 0
|
7
|
2
|
Injap pengarasan
Levelling Valve
|
464 006 001 0
|
8
|
2
|
Ujian Sambungan
Test Connection
|
463 703 . . . 0
|
9
|
1
|
Injap Gelangsar Berputar
Rotary Slide Valve
|
463 032 . . . 0
|
Injap Kawalan Angkat Gandar
Tujuan:
Purpose:
Injap padat mengangkat gandar
bertanggungjawab menurunkan atau menaikkan gandar pengangkut secara manual atau
secara automatik, jika gandar yang turun telah mencapai beban maksimum.
The
lifting axle compact valve is in charge of lowering or raising the lifting
axle(s) manually or automatically, if the axle(s) that are down have reached
their maximum load.
Variasi
Variants
• 463 084 000 0 versi yang dikendalikan
secara mekanikal
463
084 000 0 mechanically operated version
• 463 084 010 0 versi yang dikendalikan
secara elektrik
463
084 010 0 electrically operated version
• 63 084 020 0 versi pneumatik automatik
sepenuhnya
463
084 020 0 fully automated pneumatic version
Kendalian
Operation:
Untuk menurunkan paras gandar aliran udara
termampat akan ke melalui port 21 (bolong suspensi
udara) melalui saluran (k), melalui port pendikit injap sehala (d) ke port 41
(tangki pengembangan) dan melalui saluran (f) ke ruang B. Selepas mencapai
tekanan suis yang diselaraskan oleh skru (c) omboh (e) dinaikkan.
For
lowering the lifting axle compressed air flows via port 21 (airsuspension
bellows) through the duct (k), through the throttling port of the check valve
(d) to port 41 (expansion tank) and through duct (f) into chamber B. After
reaching the switch pressure which is adjusted by the screw (c) the piston (e)
is raised.
Udara termampat akan mengalir melalui
saluran (g) ke dalam ruang A dan menggerakan tappet (b) ke kedudukan terakhir
yang unggul. Bahagian 1 (bekalan) akan
tertutup.
The
compressed air flows via duct (g) into chamber A and moves the tappet (b) into
its superior final positon. Port 1 (supply) is closed.
Bahagian 20 dan ruang D dan E disambungkan dengan
bolong 3. Tappets (h dan i) bergerak ke arah bawah dan belos (21 dengan 22) dan
(23 dengan 24) disambungkan.
Port
20 and the chambers D and E are connected with vent 3. The tappets (h and i)
move towards the lower stop and the bellows (21 with 22) and (23 with 24) are
connected.
Untuk menaikkan gandar butang aktuator
(a) perlu ditolak (hanya mungkin apabila omboh (e) diturunkan) dan aliran
bekalan udara melalui bahagian 20 digerakkan dibahagian hujung bag angkat.
For
raising the lifting axle the actuation button (a) has to be pushed (only
possible when piston (e) is lowered) and the supply air flows via port 20 to
the downstreamed lifting bag.
Pada masa yang sama aliran udara yang
dimampatkan melalui saluran (j) ke dalam bilik D dan E, menggerakkan tappets (h
dan i) terhadap kuasa spring mampatan ke atas.
At
the same time the compressed air flows via duct (j) into the chambers D and E,
moves the tappets (h and i) against the power of the compression spring
upwards.
Sambungan belos (21 dengan 23) dan (23
dengan 24) tertutup dan udara termampat dari belos gandar angkat (port 22 dan
24) melepaskan melalui tappets (h dan j), ruang C dan ekzos 3 ke atmosfera.
The
connection of the bellows (21 with 23) and (23 with 24) is closed and
compressed air from the bellows of the lifting axle (port 22 and 24) is venting
through the tappets (h and j), chamber C and exhaust 3 to atmosphere.
Penyenggaraan
Maintenance:
Tiada penyelenggaraan diperlukan untuk
diperiksa yang dikehendaki oleh undang-undang/pengeluar.
No
maintenance is required beyond the checks required by law.
Cadangan pemasangan:
Installation
recommendation:
Pembetulan boleh dibuat dengan bantuan
bolt stad 3 M6 [A] (kilasan 10 Nm)
atau 2 M8 skru [B], kilasan 20 Nm, (seluruh
9 mm terdapat pada perkakas). Kedudukan pemasangan injap kawalan gandar
mengangkat juga perlu diketahui.
The
fixing can made with the help of 3 M6 stud bolts [A] (torque 10 Nm) or 2
M8 screws [B], torque 20 Nm, (wholes 9 mm avaiable on the appliance).
The fitting position for the lifting axle control valve is must know too.
Sistem Mengangkat Gandar (contoh)
Lifting Axle Systems
(examples)
Operasi Litar Mengangkat Gandar secara
elektronik
Lifting Axle Circuit
electronically operated
Posisi
|
Unit
|
Diskripsi
Description
|
Nombor Pesanan
Order number
|
1
|
1
|
Injap Mengecas
Charging Valve
|
434 100 125 0
|
2
|
1
|
Takungan udara
Air reservoirs
|
950 . . . . . . 0
|
3
|
1
|
Penapis talian
Line filter
|
432 500 020 0
|
4
|
1
|
Takungan udara
Air reservoirs
|
950 410 004 0
|
5
|
1
|
Injap mengangkat gandar
Lifting axle valve
|
463 084 010 0
|
6
|
1
|
Injap menghadkan tekanan
Pressure limiting valve
|
475 010 . . . 0
|
7
|
1
|
Suis tekanan
Pressure switch
|
441 042 000 0
|
8
|
1
|
Penguji Sambungan
Test Connection
|
463 703 100 0
|
9
|
1
|
Suiz
Switch
|
|
10
|
1
|
Injap Pengarasan
Levelling Valve
|
464 006 . . . 0
|
Operasi Litar Mengangkat Gandar secara
mekanikal
Lifting Axle Circuit
mechanically operated
Posisi
|
Unit
|
Diskripsi
Description
|
Nombor Pesanan
Order number
|
1
|
1
|
Injap Mengecas
Charging Valve
|
434 100 125 0
|
2
|
1
|
Takungan udara
Air reservoirs
|
950 . . . . . . 0
|
3
|
1
|
Penapis talian
Line filter
|
432 500 020 0
|
4
|
1
|
Takungan udara
Air reservoirs
|
950 410 004 0
|
5
|
1
|
Injap mengangkat gandar
Lifting axle valve
|
463 084 010 0
|
6
|
1
|
Injap menghadkan tekanan
Pressure limiting valve
|
475 010 . . . 0
|
7
|
1
|
Penguji Sambungan
Test Connection
|
463 703 100 0
|
8
|
1
|
Injap Pengarasan
Levelling Valve
|
464 006 . . . 0
|
Injap Kawalan Mengangkat Gandar
Lift Axle Control Valves
Menetapkan Arahan
Setting Instruction
Selepas injap dipasang mengikut arahan
penetapan dan skema, pelarasan suis tekanan perlu dibuat.
After
the valve has been installed according to the fixing instruction and the
scheme, the adjustment of the switch pressure has to be made.
1. 463 084 000 0
Versi yang dikendalikan secara
mekanikal
Mechanically
operated version
Butang aktuator (a) perlu ditolak.
Tekanan suis untuk menurunkan gandar angkat perlu ditetapkan mengikut tekanan,
di mana ia dipastikan, bahawa tidak melebihi beban gandar yang dibenarkan.
Actuation
button (a) has to be pushed. The switch pressure for lowering the lifting axle
has to be set according to the pressure, at which it is made sure, that the
permissible axle load is not exceeded.
Oleh itu suatu hos ujian dengan tolok
tekanan dan injap pengurangan tekanan perlu dihubungkan dengan sambungan ujian
42. Udara mampat mengalir melalui saluran (f) ke dalam ruang B. Dengan
meningkatkan tekanan hos ujian titik pensuisan di mana butang aktuasi spring
keluar dikesan, bahagian 20 semakin bertambah (mengangkat gandar merosot/
menurun) dan bekalan udara belos pada mengangkat gandar telah disetkan.
Therefore
a test hose with pressure gauge and pressure reduction valve has to be
connected with test connection 42. The compressed air flows via duct (f) into
chamber B. By increasing the pressure of the test hose the switching point on
which the actuation button springs out is detected, port 20 is getting
pressureless (lifting axle lowers) and the air supply of the bellows on the
lifting axle sets in.
Sekiranya tekanan suis terlalu tinggi,
ia boleh diturunkan dengan memutarkan skru penyesuaian lawan jam. Sekiranya terlalu
rendah, ia boleh dibangkitkan dengan memutarkan skru penyesuaian mengikut arah
jam. Semasa memeriksa tekanan ujian dimulakan dari 0 bar kerana histerisis
perlu dioffkan suiznya. Selepas menetapkan skru pelarasan perlu dikunci dan
ditutup dengan topi tertutup.
If
the switch pressure is too high, it can be lowered by turning the adjusting
screw counterclockwise. If it is too low, it can be raised by turning the
adjusting screw clockwise. While checking the test pressure always has to be
raised from 0 bar on because the hysteresis has to be switched off. After
setting the adjustment screw has to be locked and covered with the enclosed
cap.
2. 463 084 010 0
Versi yang dikendalikan secara elektrik
Menurut skema suis tekanan 441 042 000
0 (Pelarasan Pelarasan 1.0 hingga 5.0 bar) perlu dihubungkan. Penetapan suis
tekanan seperti tetapan injap mengangkat gandar mekanikal yang dikendalikan
secara mekanikal.
Electrically
operated version
According
to the scheme the pressure switch 441 042 000 0 (Range of Adjustment 1.0 to 5.0
bar) has to be connected. The setting of the pressure switch is like the
setting of the mechanically operated lifting axle valve.
3. 463 084 020 0
Versi pneumatik sepenuhnya automatik
Fully automated pneumatic
version
2 tekanan suiz perlu dilaraskan.
2 switching pressures
have to be adjusted.
Pada mulanya topi perlindungan perlu
dikeluarkan dengan SW30 (M = 45 ± 5 Nm) dan skru Philips A (size2) perlu dipusingkan
sehingga berhenti.
At
first the protection cap has to be removed with SW30 (M = 45 ± 5 Nm) and the
Philips screw A (size2) has to be turned in until stop.
Sekarang pelarasan tekanan suis untuk
menurunkan gandar mengangkat (skru B) perlu dilaras dengan sepana 12 mm untuk
skru topi kepala heksagon sama seperti pelarasan versi mekanikal yang
dikendalikan.
Now
the adjustment of the switch pressure for the lowering of the lifting axle
(screw B) follows with a 12 mm wrench for hexagon head cap screws almost like
the adjustment of the mechanically operated version.
Selepas itu, pelarasan tekanan suis
untuk penggera automatik perlu dibuat dengan bantuan pemutar skru Philips (saiz
2). Untuk ini tekanan ujian 8.0 bar perlu diturunkan. Perbezaan tekanan tekanan
suis untuk menurunkan dan menaikkan secara automatik harus menjadi 0.4 bar
lebih tinggi daripada perbezaan tekanan untuk belos suspensi udara antara
gandar yang terangkat dan tidak terangkat.
Afterwards
the adjustment of the switch pressure for the automaticraising has to be made
with the help of a Philips screwdriver (size 2) . For this the test pressure of
8.0 bar has to be lowered. The pressure difference of the switch pressures for
the automatic lowering and raising has to be 0.4 bar higher than the difference
in pressures for the air suspension bellows between lifted and non-lifted axle.
Sistem suspensi udara yang dikawal
secara elektronik (ECAS)
Gambar 1: Bahagian ECAS
untuk kenderaan
Gambar 2: Bahagian ECAS
untuk treler
Picture
2: ECAS parts for trailers
Sistem suspensi udara yang dikawal
secara elektronik (ECAS)
Electronically controlled air
suspension system (ECAS)
Pengenalan:
Introduction
ECAS adalah sistem suspensi udara yang
dikawal secara elektronik dengan sejumlah kepelbagaian fungsi besar yang
termasuk dalam sistem. Penggunaan unit kawalan elektronik telah mencapai
penambahbaikan utama ke atas sistem konvensional:
ECAS
is an electronically controlled air suspension system with a large number of
functions included in the system. The use of an electronic control unit has
achieved major improvements over the conventional system:
1.
Pengurangan
penggunaan udara semasa kenderaan bergerak.
Reduction
of air consumption whilst the vehicle is moving.
2.
Boleh
mengekalkan tahap yang berbeza (operasi rampasan) dengan cara penyesuaian
automatik.
It
is possible to maintain different levels (e. g. ramp operation) by means of
automatic readjustment.
3.
Dalam
kes sistem yang kompleks, pemasangan lebih mudah kerana paip kurang diperlukan.
In
the case of complex systems, installation is easier because less pipes are
required.
4.
Fungsi
tambahan seperti paras kenderaan yang dapat diprogramkan, pemampan pesongan
tayar, perlindungan muatan, bantuan tracion dan kawalan mengangkat gandar
secara automatik boleh dengan mudah diintegrasikan.
Additional
functions like the programmable vehicle levels, tyre deflection compensator,
overloading protection, tracion help and automatic lifting axle control can be easily
integrated.
5.
Oleh
kerana diameter injap besar, proses pemampatan dan ventelasi dipercepatkan.
Due
to large valve diameters, pressurizing and venting processes are accelerated.
6.
Mudah
dioperasikan dan keselamatan yang maksimum bagi mereka yang mengendalikan
sistem disebabkan oleh satu unit kawalan tunggal.
Easy
operations and maximum safety for those operating the system due to one single
control unit.
7.
Sistem
yang sangat fleksibel kerana fakta bahawa elektronik boleh diprogramkan
mengikut parameter operasi (pengatucaraan trailing end).
Highly
flexible system due to teh fact that electronics can be programmed via
operating parameters (trailing end programming).
8.
Konsep
keselamatan khusus dan kemudahan diagnosis.
Distinctive
safety concept and diagnosis facility.
Tidak seperti sistem suspensi udara
yang dikawal secara mekanikal di mana injap yang mengukur ketinggian juga
mengawal belos udara, ECAS mencapai kawalan dengan menggunakan unit kawalan
elektronik (ECU) yang menggerakkan udara di dalam belos melalui injap solenoid,
menggunakan maklumat yang diterima dari sensor.
Unlike
mechanically controlled air suspension systems in which the valve which
measures the height also controls the air bellows, ECAS achieves control by
means of an electronic control unit (ECU) which actuates the air bellows via
solenoid valves, using information received from sensors.
Di samping mengawal paras ketinggian
kenderaan, ECU, bersama-sama dengan unit kawalan jauh, juga mengawal fungsi
yang dilaksanakan sama seperti sistem suspensi udara konvensional, yang mana
tambahannya memerlukan banyak injap.
In
addition to controlling the vehicle's level, the ECU, together with the remote
control unit, also controls functions which if implemented with conventional
air suspension systems, requires a large number of valves.
Tambahan pula dengan fungsi sistem
tambahan ECAS, didapati ECAS boleh diselaraskan untuk disesuaikan dengan
pelbagai jenis treler.
Furthermore
with ECAS additional system functions are avaiable. ECAS is adjustable to suit
the different types of trailer.
Untuk treler, kuasa dibekalkan dari ABS
atau sistem EBS. Sebagai tambahan kepada sistem ABS itu, menyediakan ECAS
dengan isyarat yang dipanggil C3, iaitu maklumat mengenai kelajuan semasa
kenderaan.
For
trailers, power is supplied from the ABS or the EBS system. In addition to that
the ABS system, provides ECAS with the so-called C3 signal, i.e. information on
the vehicle's current speed.
Untuk membenarkan pelarasan paras ketinggian
treler yang tidak disambungkan ke kenderaan yang ditarik, kemudahan pilihan
untuk penyimpanan bateri boleh disediakan untuk bekalan kuasa tambahan pada
treler.
To
permit adjustment of the level of a trailer not connected to a towning vehicle,
an optional facility for a storage battery may be provided for an additional
power supply on the trailer.
Fungsi sampel: Trailer tanpa gandar
mengangkat
Sample
function: Trailer without lifting axle
Sistem Asas:
Basic
system
1.
ECU
2. alat kawalan
jauh
remote
control
3. Penderia
ketinggian
height
sensor
4. Injap
solenoild
solenoid
valve
5. Belos
bellow
Penerangan fungsional
Functional
description
Penderia ketinggian (3) secara kekal
menilai ketinggian kenderaan dan menghantar pembacaannya ke ECU (1). Sekiranya
ECU mengakui bahawa paras normal tidak dikekalkan, injap solenoid (4)
diaktifkan sedemikian rupa sehingga - dengan menambah tekanan atau membebaskan
tekanan (ventelasi) – paras ketinggian diselaraskan dengan sewajarnya.
A
height sensor (3) permanently evaluates the vehicle´s height and send its
readings to to the ECU( 1). If the ECU recognises that the normal level is not
being maintained, a solenoid valve (4) is activated in such a way that – by
pressurizing or venting - the level is adjusted accordingly.
Melalui unit kawalan jauh (2) pengguna
boleh menukar paras rujukan (penting untuk contohnya memampas pemaduan) di
bawah batas kelajuan tertentu (ketika hendak berhenti).
Via
a remote control unit (2) the user can change the reference level (important
for e. g. rampdriving) underneath a given speed threshold (during standstill).
Lampu indikator digunakan untuk memberitahu
pemandu kenderaan bahwa treler berada diluar normalnya ketinggian pemanduan.
An
indicator lamp is used to notify the driver that the trailer is outside its
normal ride height.
Lampu berkelip lampu ini menunjukkan
kesalahan dalam sistem yang ditemui oleh ECU (Unit Kawalan Elektronik).
A
flashing of this lamp indicates a fault within the systems which was discovered
by the ECU (Electronic Control Unit).
Skimatik sistem asas:
Scheme
of the basic system
1.
ECU
(Elektronik)
ECU
(Electronic)
2.
Unit
kawalan jauh
Remote
control unit
3.
penderia
ketinggian
Height
sensor
4.
injap
solenoid
Solenoid
valve
5.
Belos
suspensi udara
Air-suspension
bellows
ECAS Electronik (ECU)
ECAS Electronic (ECU)
446 055 . . 0
Unit Kawalan Elektronik (ECU)
The
Electronic Control Unit (ECU)
Unit Kawalan Elektronik adalah pusat
sistem dan dihubungkan dengan komponen-komponen pada kenderaan yang jenis
terminal plug 35 pin atau 25 pin terminal pemalam. ECU terletak di dalam kab
pemandu.
The
Electronic Control Unit is the heart of the system and is connected with the singles
components on the vehicle ba means of a 35-pole or 25-pole plug-in terminal.
The ECU is located in the driver´s cab.
Bersama-sama dengan terminal pemalam
untuk menghubungkan ECAS ECU untuk treler ke komponen lain, ECU dipasang pada
casis treler di perumahan pelindung. Perumahan pelindung ini bersesuaian dengan
Sistem ABS-VARIOC. ECU boleh digunakan untuk melaksanakan sejumlah besar
konfigurasi sistem. Terminal pemalam mempunyai penyambung untuk setiap penderia
ketinggian, penderia tekanan dan injap solenoid.
Together
with a plug-in terminal for connecting the ECAS ECU for trailer's to the other
components, the ECU is mounted on the trailer's chassis in a protective
housing. This protective housing corresponds to the ABS-VARIOC System. The ECU
can be used for implementing a large number of system configurations. The
plug-in terminal has a connector for each height sensor, pressure sensor and
solenoid valve.
Bergantung kepada sistem yang
digunakan, sebahagian terminal mungkin tidak digunakan. Seperti dalam sistem
ABS-VARION-C kabel terpasang terus di bahagian bawah perumahan.
Depending
on the system used, parts of the terminal may not be used. As in the
ABS-VARION-C system the cables are fed through glands in the lower part of the
housing.
Fungsi
Function
ECU mengandungi mikropemproses yang
memproses isyarat digital sahaja. Pengurusan data disambungkan ke pemproses
ini. Sambungan luar ke injap solenoid dan lampu penunjuk dihidupkan menerusi pemandu
modul.
The
ECU contains a microprocessor which processes digital signals only. A memory
managing the data is connected to this processor. The outlets to the solenoid
valves and to the indicator lamp are switched via dirver modules.
ECU adalah tanggungjawab untuk
The
ECU is responsibe for
1.
sentiasa
mengawasi isyarat masuk
constantly
monitoring the incoming signals
2.
menukarkan
isyarat ini menjadi penting
converting
these signals into counts
3.
membandingkan
nilai-nilai ini (nilai sebenar) ke nilai yang disimpan (nilai indeks)
comparing
these values (actual values) to the values stored (index values)
4.
mengira
tindak balas mengawal yang dikehendaki sekiranya berlaku sebarang penyelewengan
computing
the required controlling reaction in the event of any deviation
5.
menggerakkan
injap solenoid
actuating
the solenoid valves
Tanggungjawab tambahan Unit kawalan
elektronik
Additional
responsibilities of the Electronic control unit
1.
mengurus
dan menyimpan pelbagai nilai indeks (tahap normal, ingatan, dan lain-lain)
managing
and storing the various index values (normal levels, memory, etc.)
2.
pertukaran
data dengan RCU dan Pengawal Diagnostik
data
exchange with teh RCU and the Diagnostic Controller
3.
sentiasa
memantau fungsi semua komponen sistem
regularly
monitoring the function of all system components
4.
memantau
beban gandar (dalam sistem dengan penderia tekanan)
monitoring
the axle loads (in systems with pressure sensor)
5.
ujian
kegagalan bagi isyarat yang diterima (untuk pengesanan kesilapan)
plausibility
testing of the signals received (for error detection)
6.
pemulihan
kesilapan
error
recovery.
Untuk memastikan tindak balas kawalan
pantas terhadap apa-apa perubahan dalam nilai sebenar, prosesor mikro secara
kitaran memproses program baca sahaja dalam pecahan kedua (25 milisaat), satu
kitaran program memenuhi semua keperluan di atas.
In
order to ensure swift control reactions to any changes in actual values, the
micro-processor cyclically processes a read-only program within fractions of a
second (25 milliseconds), one program cycle meeting all of the above
requirements.
Program ini tidak boleh diubah suai dan
ditetapkan dalam modul program (ROM).
This
program cannot be modified and is fixed in a program module (ROM).
Walau bagaimanapun, ia mengakses nilai
berangka yang disimpan dalam memori yang dapat diprogram secara bebas.
Nilai-nilai ini, parameter, memberi kesan kepada proses pengkomputeran dan
dengan itu tindak balas mengawal ECU. Semua komponen berkomunikasi dengan
program pengkomputeran untuk penentukan kedudukan, konfigurasi sistem dan nilai
pratetap lain mengenai kenderaan dan fungsi.
However,
it accesses numerical values which are stored in a freely programmable memory.
These values, the parameters, effect the computing processes and thus the ECU's
controlling reactions. They are used to communicate to the computing program
the calibrating positions, the system configuration and the other preset values
concerning the vehicle and functions.
injap solenoid
solenoid
valves
Blok injap solenoid khas telah
dibangunkan untuk sistem ECAS. Dengan menggabungkan beberapa injap solenoid
dalam satu blok kompak, penggunaan ruang tempat dan masa pemasangan akan menjadi
lebih mudah. Injap solenoid digerakkan oleh ECU sebagai elemen kawalan; mereka
menukarkan voltan ke dalam proses meningkatkan tekanan atau pembuangan
(membuang tekanan/ ventilasi), contohnya meningkatkan, mengurangkan atau
mengekalkan jumlah udara dalam belos.
Special
solenoid valve blocks have been developed for the ECAS system. By combining
several solenoid valves in one compact block, both space and installation time
are kept to a minimum. The solenoid valves are actuated by the ECU as a control
element; they convert the voltage present into a pressurizing or venting
process, e.g. they increase, reduce or maintain the air volume in the bellows.
Untuk mendapatkan tekanan udara
termampat yang banyak, injap perintis digunakan. Solenoid pada setiapnya mengaktifkan
injap-injapnya dengan lebar nominal yang kecil, dan tekanan kawalannya
kemudiannya dilepaskan ke permukaan omboh untuk menggerakan injap (NW 10 dan NW
7 masing-masingnya).
In
order to achieve a large throughput of air, pilot valves are used. The
solenoids initially actuate those valves with a small nominal width, and their
control pressure is then passed to the piston surface of the actual switching
valves (NW 10 and NW 7 respectively).
Jenis injap solenoid yang berbeza
digunakan, bergantung kepada aplikasi: Untuk mengawal gandar tunggal, satu
injap kerusi cukup manakala injap gelongsor yang kompleks diperlukan untuk
mengawal gandar angkat.
Different
types of solenoid valves are used, depending on the application: For
controlling a single axle, one seat valve is sufficient whilst a complex
sliding valve is required for controlling the lifting axle.
Kedua-dua jenis injap solenoid adalah
berdasarkan kepada prinsip modular: Bergantung kepada aplikasi, perumahan yang
sama digunakan untuk menampung bahagian-bahagian injap dan solenoid yang
berlainan.
Both
types of solenoid valves are based on a modular principle: Depending on the
application, the same housing is used to accommodate different parts of valves
and solenoids.
Injap solenoid ECAS
ECAS solenoid valve
472 900 05 . 0
Injap untuk gandar dengan dua penderia
ketinggian
Valve for axle with two
height sensors
Injap solenoid yang ditunjukkan dalam
ilustrasi mempunyai tiga solenoid. Satu solenoid (6.1) mengendalikan injap
pernafasan tengah (juga dikenali sebagai injap kawalan pusat 3/2), yang lain
mengawal sambungan antara dua belos udara (2/2 injap kawalan arah) dan injap
pernafasan tengah.
The
solenoid valve shown in the illustrations has three solenoids. One solenoid
(6.1) controls a central breather valve (also known as a central 3/2
directional control valve), the others control the connection between the two
air bellows (2/2 directional control valves) and the central breather valve.
Injap ini boleh digunakan untuk melaras
apa yang dikenali sebagai kawalan 2-titik di mana kedua-dua penderia/sensor
ketinggian di kedua-dua belah gandar secara berasingan mengawal paras kedua-dua
belah kenderaan supaya badan tetap mendatar walaupun beban tidak sama rata .
This
valve can be used for establishing what is known as 2-point control in which
both height sensors on both sides of the axle separately control the level of
both sides of the vehicle so that the body kept horizontal even when the load
is not evenly distributed.
Reka bentuk injap
Design
of the valve
Solenoid 6.1 bertindak sebagai injap
perintis (1), dan tekanan penggerak dari injap ini mengalir melalui lubang (2)
dan bertindak pada injap omboh (3) injap pernafasan. Injap perintis menerima
tekanannya melalui bahagian/port 11 (bekalan) dan menyambung lubang (4).
Lukisan ini menunjukkan injap pernafasan dalam kedudukan pembuangannya di mana
udara dari ruang (5) boleh mengalir ke port 3 melalui lubang injap omboh.
Seandainya solenoid 6.1 dipertingkatkan, injap omboh (3) ditolak ke bawah, pada
mulanya menyebabkan injap injap (6) untuk menutup lubang injap omboh. Plat
injap kemudian ditolak dari tempatnya (oleh itu injap kerusi nama '), dan
tekanan bekalan boleh mengalir ke dalam ruang (5).
Solenoid
6.1 actuates a pilot valve (1), and the actuating pressure from this valve
flows through hole (2) and acts on piston valve (3) of the breather valve. The
pilot valve receives its pressure via port 11 (supply) and connecting hole (4).
This drawing shows the breather valve in its venting position in which air from
chamber (5) can flow to port 3 via the hole of the piston valve.As solenoid 6.1
is energized, piston valve (3) is pushed downwards, initially causing valve
plate (6) to close the hole of the piston valve. The valve plate is then pushed
off its seat (hence the name seat valve'), and supply pressure can flow into
chamber (5).
Dua injap lain menghubungkan belos suspensi
udara dengan ruang (5). Bergantung pada solenoid yang mana (6.2 atau 6.3) akan
diaktifkan, injap omboh (9) atau (10) ditekanankan melalui lubang (7) atau (8),
plat injap pembukaan (11) dan (12) ke bahagian/port 22 dan 23. injap solenoid
untuk mengawal gandar lain boleh dipasang pada port 21.
The
other two valves connect the air suspension bellows with chamber (5). Depending
on which solenoids (6.2 or 6.3)
are energized, piston valves (9) or(10) are pressurized via holes (7) or (8),
opening valve plates (11) and (12) to ports 22 and 23. A solenoid valve for
control of the other axle can be fitted to port 21.
Injap solenoid ECAS
ECAS solenoid valve
472 900 02 . 0
Injap untuk gandar dengan satu sensor/penderia
ketinggian
Injap ini sama dengan injap yang
diterangkan di atas tetapi ia mengandungi beberapa bahagian yang kurang.
This valve is similar to the valve
described above but it contains fewer parts.
Oleh kerana port 14 disambungkan ke
port 21 injap yang diterangkan di atas, tiada injap pernafasan diperlukan dan
hanya satu injap perintis (1) digunakan. Injap omboh (3) kedua-dua injap suspensi
udara ditekanankan melalui dua lubang penyambung (2 ) supaya setiap proses menambah
tekanan atau pembuangan tekanan dilakukan sama rata untuk kedua-dua belos
melalui ruang (5).
Since
port 14 is connected to port 21 of the valve described above, no breather valve
is needed and only one pilot valve (1) is used. The piston valves (3) of both
air suspension bellows valves are pressurized via two connecting holes (2) so
that each pressurizing or venting process is effected evenly for both bellows
via chamber (5).
Sekiranya solenoid tidak diaktifkan,
injap ditutup, seperti ditunjukkan dalam ilustrasi. Pada masa ini, satu-satunya
sambungan di antara belos adalah pendikit lateral (7), di mana sebarang
perbezaan tekanan boleh secara beransur-ansur dikompensasi/dimampaskan. Injap
disambungkan ke bekalan udara melalui port 12. Port ini diperlukan hanya untuk
membenarkan injap perintis untuk memindahkan injap omboh.
If
the solenoid is not energized, the valves are closed, as shown in the
illustration. At this time, the only connection between the bellows is the
lateral choke (7), through which any difference in pressures can gradually be
compensated. The valve is connected to the air supply via port 12. This port is
needed merely to permit the pilot valve to displace the piston valve.
Injap solenoid ECAS
ECAS solenoid valve
472 905 1 . . 0
Injap gelangsar dengan blok gandar
belakang dan blok gandar mengangkat
Sliding valve with rear
axle block and lifting axle block
Injap solenoid ECAS
ECAS solenoid valve
472 900 05 . 0
Injap untuk bas dengan fungsi berlutut
(menaiki/menuruni bas)
Valve for the bus with
kneeling function
Unit Kawalan Jauh ECAS
ECAS Remote Control Unit
Dengan cara RCU pemandu boleh
mempengaruhi tahap kenderaan dalam batas maksimal yang dibenarkan. Walau
bagaimanapun, ini hanya boleh dilakukan semasa kenderaan itu tidak bergerak
atau tidak melebihi parameter kelajuan memandu.
By
means of the RCU the driver can influence the vehicle's level within the
permissible maximum limits. However, this can only be done whilst the vehicle
is either stationary or has not exceeded the driving speed parameter.
Kekunci kawalan untuk mengubah tahap
ditempatkan di perumahan yang berguna. Dihubungkan dengan ECU melalui kabel
bergelung dan soket pada kenderaan.
The
control keys for changing the level are accommodated in a handy housing.
Contact with the ECU is established via a coiled cable and a socket on the
vehicle.
Terdapat RCU berbeza bergantung kepada
jenis sistem yang digunakan. Ilustrasi di atas menunjukkan satu unit dengan
bilangan fungsi terbesar yang mungkin. Fungsi RCU ini adalah:
There
are different RCUs depending on the type of system used. The above illustration
shows a unit with the largest possible number of functions. The functions of
this RCU are:
1.
menaikkan
dan menurunkan casis
raising
and lowering of the chassis
2.
menetapkan
paras normal
setting
normal level
3.
menhentikan
stop
4.
penyimpanan
dan aktifkan tiga paras keutamaan
storage
and actuation of three preference levels
5.
menaikkan
dan menurunkan gandar angkat
raising
and lowering the lifting axle
6.
memunggah
atau memuatkan beban gandar treler
unloading
or loading the trailer axle
7.
Menghidupkan
dan mematikan operasi gandar mengangkat secara automatik
Switching
automatic lifting axle operation on and off
8.
mengaktifkan
mod sedia
activating
of the Stand-By mode.
Sensor/penderia ketinggian ECAS
ECAS Heightsensor
Dari bahagian luar, sensor ketinggian
kelihatan serupa dengan injap pelarasan konvensional WABCO yang bermaksud
bahawa ia sering boleh dipasang di lokasi yang sama pada bingkai kenderaan
(corak dua lubang pelekap atas adalah serupa dengan injap pengarasan).
From
the outside, the height sensor looks similar to WABCO's conventional levelling
valve which means that it can often be fitted in the same location on the
vehicle frame (the pattern of the two upper mounting bores is similar to that
of the levelling valve).
Perumahan sensor mengandungi gegelung
di mana angker bergerak ke atas dan ke bawah. Melalui batang yang
menyambungkan, angker disambungkan ke cam pada batang tuil. Tuil ini
dihubungkan dengan gandar kenderaan.
The
sensor housing contains a coil in which an armature is moved up and down. Via a
connecting rod, the armature is connected to a cam on the lever's shaft. The
lever is connected to the vehicle axle.
Oleh kerana jarak antara struktur dan
gandar berubah, tuil bertukar, menyebabkan angker untuk masuk atau keluar dari
gegelung. Ini mengubah kearuhan gegelung.
As
the distance between the superstructure and the axle changes, the lever turned,
causing the armature to move into or out of the coil. This changes the coil's
inductance.
Kearuhan ini diukur oleh unit kawalan
elektronik pada jarak pendek dan ditukar menjadi isyarat ketinggian.
This
inductance is being measured by the electronic control unit at short intervals
and converted into a height signal.
Penderia tekanan
Pressure sensor
Penderia tekanan menghasilkan output
voltan yang berkadar dengan tekanan yang hadir. Julat ukur terletak di antara 0
dan 10 bar; tekanan tidak boleh melebihi 16 bar.
The
pressure sensor produces a voltage output which is proportional to the pressure
present. The measuring range lies between 0 and 10 bar; a pressure of 16 bar
must not be exceeded.
Voltan isyarat dihantar ke ECU melalui
palam penyambung. Selain itu, sensor mesti menerima voltan bekalan dari ECU
melalui konduktor ketiga. Harness kabel mesti dibungkus dalam hos atau bahan
yang serupa sedemikian rupa sehingga perumahan - yang jika tidak kalis air -
boleh "bernafas".
The
signal voltage is sent to the ECU via a connecting plug. Furthermore, the
sensor must receive a supply voltage from the ECU via a third conductor. The
cable harness must be encased in a hose or similar material in such a way that
the housing - which is otherwise waterproof - can “breathe“.
Dalam keadaan apa-apa sekiranya sensor
tekanan disambungkan ke garisan penghubung antara belos suspensi udara dan
injap solenoid kerana ini boleh menyebabkan pembacaan yang salah apabila
tekanan atau pengedaran sedang dijalankan.
Under
no circumstances should the pressure sensor be connected to the connecting line
between air suspension bellows and solenoid valve since this could result in
wrong readings when pressurizing or venting is in progress.
Sekiranya buaian penggantungan udara
dengan dua pelabuhan yang berurutan, seperti yang ditawarkan oleh pengeluar
sistem penggantungan udara yang terkenal, tidak boleh digunakan, penyambung
khas mesti dipasang. Penyambung ini boleh terdiri daripada kesatuan paip
Tshaped, dengan paip kecil yang dikimpal ke dalam sambungan sensor tekanannya
yang menonjol ke bahagian dalam belos, dengan itu merasakan tekanan belos
"diselesaikan".
If
air suspension bellows with two threaded ports, as offered by renowned
manufacturers of air suspension systems, cannot be used, a special connector
must be fitted. This connector can consist of a Tshaped pipe union, with a
small pipe being welded into its pressure sensor connection protruding into the
inside of the bellows, thereby sensing the “settled” bellows pressure.
Tee-tee biasa boleh digunakan tetapi
hanya apabila kelajuan tinggi / menurunkan kelajuan tidak diperlukan. Dua
contoh:
A
normal tee-piece can be used but only when a high raise/lowering-speed is not
required. Two examples:
– Satu gandar dirasakan
(drawbar-trailer dengan satu gandar mengangkat). Pipa umpan dari bellow ke
solenoid harus kecil (ukuran nominal ø 6) tetapi sambungan antara belos dan
sensor besar.
One
axle is sensed (drawbar-trailer with one lifting axle). The feed pipe from
bellows to solenoid should be small (nominal size ø 6) but the connection
between bellows and sensor large.
– Dua gandar dirasakan
(3-axlesemitrailer dengan satu gandar mengangkat). Gunakan ø 12 paip di antara
belos yang sensitif. Sesuaikan sensor tekanan di bahagian tee di sebelah satu
belos. Garis dari injap solenoid harus ø 9) memasuki sistem pada bellow yang lain.
Two
axles are sensed (3-axlesemitrailer with one lifting axle). Use ø 12 pipe
between the sensed bellows. Fit the pressure sensor in a tee piece next to one
bellows. The line from the solenoid valve should be ø 9) entering the system at
the other bellows.
Langgan:
Catatan (Atom)