Dilarang Copy Paste

Khamis, 26 Julai 2018

SISTEM SUSPENSI UDARA


Sistem Suspensi Udara
Air Suspension Systems

Pengenalan
Introduction
Jika kita melihat sistem suspensi yang berbeza yang digunakan dalam kenderaan bermotor hari ini, perbezaan yang paling ketara di antara mereka ialah sama ada sistem suspensi mekanikal atau udara.
If we look at the different suspension systems used in motor vehicles today, the most apparent difference between them is that they are either mechanical or air suspension systems.

Kedua-dua jenis, tentu saja, tidak dapat memenuhi semua keperluan teknikal. Walau bagaimanapun, jika dibandingkan secara langsung, ia menjadi jelas bahawa suspensi udara menawarkan manfaat utama berbanding dengan sistem suspensi mekanikal.
Both types are, of course, incapable of meeting all technical requirements. If they are, however, directly compared, it soon becomes apparent that air suspension offers major benefits compared with mechanical suspension systems.

Akibatnya sistem suspensi udara digunakan untuk peningkatan dalam kenderaan komersial.
As a result air suspension systems are used to an increasing extent in commercial vehicles.

Faedah Sistem Suspensi Udara
Benefits of Air Suspension Systems
1.      Dengan menukar tekanan belos, bergantung kepada beban yang dikenakan pada kenderaan, jarak antara permukaan jalan dan struktur kenderaan itu, akan berada pada tahap yang sama. Ini bermakna ketinggian atau ketinggian berbeban, dan ketinggian tetapan lampu, tetap pada paras yang sama.
By changing the bellows pressure, depending on the load carried on the vehicle, the distance between the road surface and the vehicle’s superstructure addresses the same level. This means that the boarding or loading height, and the headlight settings, remain constant.
2.      Kesesuaian ketinggian pegas/spring kekal hampir tidak berubah di seluruh julat beban; sekali lagi ini boleh dicapai dengan menukar tekanan belos. Penumpang di ruangan atas kenderaan akan sentiasa terasa pada ayunan yang sama. Beban sensitif ataupun hentakan boleh diserap tanpa mengalami kerosakan yang teruk. Kejadian seperti "melompat-lompat" yang tidak stabil dari treler, yang kerap berlaku atau kadang-kadang terjadi, tidak lagi berlaku jika sistem suspensi udara digunakan.
Spring comfort remains almost unchanged across the whole of the loading range; again this is achieved by changing the bellows pressure. The passenger on a motor coach will always perceive the same pleasant type of oscillations. Sensitive loads can thus be carried without being severely damaged. The well-known “jumping” of an unladen or partially laden trailer no longer occurs if an air suspension system is used.
3.      Kestabilan sistem stereng dan pemindahan kuasa brek diperbaiki dan dipertingkatkan, kerana semua roda sentiasa mempunyai lekatan yang baik ke permukaan jalan.
The stability of the steering system and the transfer of the braking forces are improved since all wheels always have good adhesion to the road surface.
4.      Tekanan dalam belos udara, bergantung pada beban yang dibawa oleh kenderaan, maka suspensi ini, sesuai digunakan dalam mengawal brek beban sensitif automatic (berlaku secara tiba-tiba).
The pressure in the air bellows, depending on the load the vehicle carries, is ideal for use in controlling automatic load-sensitive braking.
5.      Dalam kawasan untuk mengawal pertukaran platform yang boleh ditukar ganti, sistem suspensi udara adalah asas yang sangat baik untuk memuatkan dan memunggah kontena secara berkesan.
In the area of control for interchangeable platforms, air suspension systems are an excellent basis for cost-effective loading and unloading of containers.
6.      Kesan lutut (pijak menaiki bus) sering terjadi pada bas. Ini dapat diatasi dengan mengawal ventilasi belos udara berhampiran.
The kneeling effect often required for routine buses can easily be achieved by venting the nearside air bellows.

Belos Suspensi Udara
Air Suspension Bellows

Tujuan
Purpose
Bergantung pada kawalan injap pengarasan, belos suspensi udara direka untuk mengambil tekanan yang diperlukan dalam jumlah yang sepatutnya, bergantung kepada beban yang dikenakan pada kenderaan.
Depending on the levelling valve’s control, the air suspension bellows are designed to take up the required pressure in the bellows’ volume, depending on the load carried on the vehicle.

Belos suspensi udara digunakan sebagai elemen pembinaan elastik antara gandar dan struktur kenderaan. Oleh kerana geseran dalamannya kurang daripada sistem suspensi mekanikal, kenderaan suspensi udara harus dipasangkan penyerap kejutan (penyerap hentak).
Air suspension bellows are used as elastic constructional elements between the axle and the vehicle’s superstructure. Since its internal friction is less than that of mechanical suspension systems, the airsprung vehicle has to have shock-absorbers fitted.

Jenis reka bentuk belos
Design types bellows
Rajah 1 : Lokasi belos suspensi udara

Hari ini variasi kepelbagaian belos seperti berikut digunakan terutamanya:
Today the following variants are mainly used

1.    Belos Concertina Berkembar
Twin Concertina Bellows
 
Rajah 2: Belos Concertina Berkembar
Belos concertina berkembar menunjukkan nisbah ketinggian berbanding dengan pergerakan jauh pegas/spring, contohnya jenis belos ini membenarkan ketinggian pemasangan yang paling rendah.
Twin concertina bellows show a favourable ratio of height versus spring travel, i. e. this type of bellows permits the lowest installation height.

Tumit bonggol di sekeliling bukaan belos dipegang oleh gelang manik-manik logam yang diskrukan terhadap konsol atau plat sokongan. Ini menyebabkan sebahagian tumit bonggol menjadi cacat, dengan itu mencapai kesan pengedap.
The beaded heels around the bellows’ openings are held by metallic bead rings which are screwed against supporting consoles or plates. This causes part of the bellows’ heels to be deformed, thereby achieving a sealing effect.

2.    Belos Tiub Bergulir
Rolling Tube Bellows
Rajah 3: Belos Tiub Bergulir
Belos tiub bergulir mencapai kesan kusyen yang sangat baik dan menawarkan pergerakan sisi yang sangat baik. Atas sebab ini, komponen ini amat sesuai digunakan di dalam bas dan kereta penumpang dan boleh juga digunakan pada lori dan treler.
Rolling tube bellows achieve an excellent cushioning effect and offer exceptionally good lateral movement. For this reason they are particularly suitable for use in buses and passenger cars but are also used on lorries and trailers.

Dalam tindakan kusyen ini, belos melancarkan sama seperti pergerakan omboh silinder atau serupa yang bentuknya pada dasarnya mempengaruhi ciri kusyen. Ini membolehkan frekuensi semulajadi bervariasi dan suspensi terbaik untuk kenderaan dapat dicapai. Untuk tujuan ini, belos tiub bergulir tidak memerlukan isipadu tambahan. Kadar isipadu udara di omboh juga boleh digunakan untuk kusyen.
In the course of their cushioning action, these bellows roll on a cylindrical or similar piston whose shape essentially effects the cushioning characteristic. This allows the natural frequency to be varied and the best possible suspension for the vehicle to be achieved. For this purpose, rolling tube bellows require no additional volume. The air volume in the piston can also be used for cushioning.

Belos ini agak mudah dipasang dan ditutup. Tumit bonggol ditekan ke kelengkapan kon conical dan menganggap kedudukannya apabila disambungkan ke saluran udara.
These bellows are fairly easy to install and to seal. The bellows’ heels are pushed onto conical fittings and assume their intended position when connected to the air line.

Penyelenggaraan
Maintenance
Tiada penyelenggaraan diperlukan dan hanya diperiksa pada kebiasanya.
No maintenance is required beyond the checks required by law.

Ujian
Testing
Belos suspensi udara hanya perlu diperiksa dari kebocoran, dan kehausan mekanikal.
Air suspension bellows merely need to be checked for any leakage, and for mechanical wear.

Injap Pengarasan
Levelling Valves

Tujuan
Purpose
Injap pengarasan, juga dikenali sebagai injap suspensi udara yang digunakan untuk mengawal suspensi pada kenderaan. Tujuannya ialah untuk mengawal udara termampat di dalam belos suspensi udara sesuai dengan nisbah beban kenderaan.
Levelling valves, also called air suspension valves, are used to control the suspension in air-sprung vehicles. Their purpose is the sensitively graded control of the compressed air for the air suspension bellows as a ratio of the vehicle’s load.




Jenis rekaan
Design types

Injap pengarasan 464 002 ... 0
Levelling Valve  464 002 ... 0
Rajah 4:

Injap pengarasan 464 006 ... 0
Levelling Valve 464 006 ... 0
Rajah 5: Injap pengarasan

Devives (dalam ciri dua peringkat) menggantikan reka bentuk 464 002 ... dan mempunyai lebar nominal 3 mm. Terdapat jenis reka bentuk berikut:
Devives (in dual level characteristic) replace the designs 464 002 ... and have a nominal width of 3 mm. There are following design types:



 Injap pengarasan 464 006 00. 0 (tanpa batasan ketinggian)
Levelling Valve 464 006 00. 0 (without height limitation)
Peranti boleh didapati dalam variasi yang berlainan (dengan atau tanpa tuil penyenyap). Komponen ini menggunakan tuil rata dengan sendi bola, atau perangkai dengan pasangan penyambung getah.
The device is available in different variants (with or without lever resp. silencer). They use either a flat lever with a ball joint, or a linkage with a rubber transmitting member.



Injap pengarasan dengan had ketinggian 464 006 100 0.
Levelling Valve with height limitation 464 006 100 0.
Rajah 7
Variasi jenis  ini mempunyai injap 3/2 hala normal tertutup, yang larasan sudut khas tuil terlaras ke atas, bekalan tekanan ke belos udara akan menjadikan kedudukan ventilasi yang sesuai apabila tuil terus digerakkan.
This variant has an additional 3/2 way valve which closes, from a special adjustable lever angle up, the pressure supply to the air bellows and turn into a venting position when the lever further is actuated.

Melalui "Had Ketinggian" ini pengangkut kenderaan dengan injap gelanggasar berputar ke atas tahap penerimaan akan dihalang. Penyelesaian terintegrasi ini menjadikan bekas injap pelepasan berasingan diperlukan untuk batasan strok yang berlebihan.
Through this “Height Limitation” a lift up of the vehicle with the rotary slide valve over the admissible level is prevented. This integrated solution makes the former necessary seperate shutoff valve for stroke limitation superfluous.




Operasi Injap Pengarasan 464 002
Operation of Levelling Valve 464 002

a.    Kedudukan Penekanan
Pressurizing Position

Rajah 8

Sekiranya kenderaan itu tidak bertekanan, strukturnya terletak pada penampan getah casis.
If the vehicle is pressureless, its superstructure rests on the rubber buffers of the chassis.

Oleh itu, injap penamaan telah dibalikkan melalui sambungan (10), menyebabkan injap (5) di bahagian masuk untuk dibuka.
The levelling valve has thus been reversed via the linkage (10), causing the valve (5) on the inlet side to open.

Udara termampat dari takungan udara tambahan suspensi udara kini memasuki pelabuhan/bahagian (1), membuka injap cek (4), dan mengalir melalui injap terbuka (5) melepasi tappet (6) ke dalam ruang (a).
The compressed air from the air suspension’s auxiliary air reservoir now enters at port (1), opening the check valve (4), and flows through the open valve (5) past the tappet (6) into chamber (a).

Melalui lubang muncung yang dikalibrasi (b), udara mampat mengalir ke pelabuhan (21 dan 22) dan dari sana ke belos penggantungan udara.
Through the calibrated nozzle holes (b), the compressed air flows to ports (21 and 22) and from there to the air suspension bellows.

Apabila struktur superstruktur naik, ia serentak bertindak pada pin eksentrik (8) melalui hubungan (10).
As the vehicle’s superstructure rises, it simultaneously acts on the eccentric pin (8) via the linkage (10).

Ini menyebabkan panduan (7), bersama-sama dengan tappet (6), ditarik ke bawah.
This causes the guide (7), together with the tappet (6), to be pulled downwards.

Apabila tahap untuk memuatkan kenderaan, atau untuk penumpang menaiki, telah dicapai, bahagian masuk injap (5) ditutup, dan proses penekanan selesai.
When the level for loading the vehicle, or for boarding passengers, has been reached, the inlet side of the valve (5) closes, and the process of pressurizing is finished.

Oleh sebab bahagian atas tappet berbentuk alur (6), lubang muncung (6) kini dilindungi.
Because of the groove-shaped top of the tappet (6), the nozzle holes (6) are now covered.

b.    Ketika Gandar Berayun
When Axles Oscillate

Rajah 9
Mana-mana gandar berayun, disebabkan oleh permukaan jalan yang tidak rata sebagai nisbah kelajuan kenderaan, dipindahkan terus ke injap pengarasan. Walaupun ini boleh menyebabkan injap (5) dibuka, penggunaan udara disimpan pada tahap minima kerana lubang muncung (b) diliputi oleh tappet (6).
Any axle oscillations, caused by uneven road surfaces as a ratio of the vehicle’s speed, are transferred directly to the levelling valve. Although this may cause the valve (5) to open, the air consumption is kept to a minimum because the nozzle holes (b) are covered by the tappet (6).

c.    Semasa Berbeban
When Loading

Rajah 10

Apabila kenderaan sedang dimuatkan (berbeban), tekanan belos yang sedia ada tidak lagi mencukupi untuk memelihara struktur super pada tahapnya. Ia bergerak ke bawah, menyebabkan tappet (6) berbalik menerusi panduan (7). Bahagian masuk injap (5) dibuka, dan tappet (6) melepaskan lubang muncung (b), yang membolehkan udara termampat pada tekanan yang lebih tinggi untuk mengalir ke belos suspensi udara yang berkaitan. Seperti yang diterangkan di bawah "a" di atas, injap pengarasan membalikkan apabila struktur super kenderaan dinaikkan.
When the vehicle is being loaded, the existing bellows pressure is no longer sufficient to keep the superstructure at its level. It moves downwards, causing the tappet (6) to reverse via the guide (7). The inlet side of the valve (5) opens, and the tappet (6) releases the nozzle holes (b), allowing compressed air at a higher pressure to flow to the connected air suspension bellows. As described under “a” above, the levelling valve reverses as the vehicle’s superstructure is raised.




d.    Apabila tidak berbeban
When Unloading

Rajah 11
Apabila kenderaan dimunggahkan (penurunan beban tidak berbeban), injap pengarasan dikawal dalam urutan terbalik. Suprastrukturnya meningkat, memindahkan panduan (7), bersama dengan tappet (6), ke bawah melalui hubungan (10). Oleh kerana tappet (6) dibangkitkan dari injap (5), lubang muncung (b) dilepaskan dan belos suspensi udara disambungkan dengan ekzos injap penyambung (3). Apabila tekanan di dalam belos suspensi udara dikurangkan, superstruktur kenderaan jatuh dan injap penalaan ditetapkan semula ke kedudukan asalnya di mana pengambilan udara dan ekzosnya ditutup.
When the vehicle is unloaded, the levelling valve is controlled in reverse order. Its superstructure rises, moving the guide (7), together with the tappet (6), downwards via the linkage (10). As the tappet (6) is raised off the valve (5), the nozzle holes (b) are released and the air suspension bellows are connected with the levelling valve’s exhaust (3). As the pressure in the air suspension bellows is reduced, the vehicle’s superstructure drops and the levelling valve is set back to its original position in which its air intake and its exhaust are closed.


Ujian
Testing
Dengan belos suspensi udara yang mempunyai tekanan yang diperlukan, injap pengarasan hanya diperiksa untuk sebarang kebocoran, dan kerosakan mekanik pada perangkai.
Provided the air suspension bellows have the required pressure, the levelling valve is only checked for any leakages, and for mechanical wear of the linkage.

Nota Penting
Important Note
Penetapan kilang injap pengarasan tidak boleh diubah dari segi lejang kosong melalui skru penyesuaian (9), atau skru Phillips plat tengah, kerana ini akan meneutralkan penetapan dasarnya/parasnya (ketinggian kenderaan).
The factory setting of the levelling valve should not be changed in terms of its empty stroke via the adjusting screw (9), or the centering plate’s Phillips screws, since this would neutralize its basic setting.


Skematik untuk Ujian dan Pemasangan
Schematic for Testing and Installation

Rajah 12




Pelarasan Injap Pengarasan
Adjustment of Levelling Valve

Selepas pemasangan injap pengarasan udara, panjang tuil dilaraskan mengikut buku servis pengilang kenderaan. Untuk melaras injap di kenderaan, ditentukan berdasarkan jumlah pergerakan spring/pegas yang sesuai pada gandar.
After mounting the air levelling valve, the lever length is adjusted following the vehicle manufacturer’s instructions. For adjusting the valve at the vehicle it is decisive which total spring travel the axle permits.

Apabila belos suspensi udara tidak bertekanan, superstruktur kenderaan terletak pada penampan getah casis. Apabila belos bertekanan, struktur supersonik dibangkitkan.
When the air suspension bellows are pressureless, the vehicle’s superstructure rests on the rubber buffers of the chassis. As the bellows are pressurized, the superstructure is raised.

Apabila tahap belos suspensi udara "tidak meningkat" arasnya (tahap untuk memuatkan atau untuk menampung penumpang) telah dicapai, tuil pada injap bergerak ke kedudukan neutralnya. Untuk memudahkan pemasangan dan penyesuaian tuil dan perangkai sambungan, aci injap pengarasan boleh dipasangkan dengan memasukkan pin selari Ø 3 mm dalam kedudukan melahu (sekata).
When the air suspension bellows’ “unladen” level (level for loading or for mounting passengers) has been reached, the lever on the valve is moved to its neutral position. To facilitate the installation and adjusting of lever and connecting linkage the levelling valve shaft can be fixed by plugging a parallel pin of Ø 3 mm in the idle position.

Sekiranya kenderaan berada di tahap normal, perangkai penghubung boleh dipasang. Perangkai ini harus disejajarkan secara menegak.
If the vehicle is at a normal level, the connecting linkage can be installed. The linkage has to be aligned vertically.

Ruang A di antara fulcrum pada tuil injap pengarasan dan fulcrum pada pendakap sudut tidak boleh kurang daripada 150 mm. Perangkai 433 401 003 0 harus dipesan secara berasingan.
The space A between the fulcrum on the levelling valve lever and the fulcrum on the angle bracket should not be less than 150 mm. The linking 433 401 003 0 has to be ordered seperately.

Hubungan Panjang tuil L / panjang rod A harus ≤ 1.2 jika sudut penutup maksimum ialah 45° tidak melebihinya. Panjang tuil "L" hendaklah 175 hingga 295 mm (mengikuti arahan kenderaan atau Achsherstellers) betragen. Jika tuil yang lebih pendek digunakan, penggunaan udara yang lebih tinggi daripada injap pengarasan perlu dipertimbangkan.
The relation lever length L / rod length A should be 1.2 if the closing angle of max. 45° is not exceeded. The lever length “L” should be 175 to 295 mm (following the instructions of the vehicle or Achsherstellers) betragen. If a shorter lever has to be used, a higher air consumption of the levelling valve has to be concerned.

Bergantung pada pelbagai posisi pemasangan engkol tuil yang berkemungkinan (bersesuai), Dengan demikian memperbaiki atau memutarkan tuil untuk 180 ° injap dapat dioperasikan secara opsional dari kanan atau kiri. Bergantung pada posisi pemasangan akhir - menegak atau mendatar - tuil hendaklah diletakkan melalui salah satu daripada dua lubang dalam megoprasikan aci yang ditempatkan antara satu sama lain untuk 90 °.
Depending on the fitting positon various cranks of the lever are possible. By accordingly fixing or turning the lever for 180° the valve can be optionally operated from right or left. Depending on the final installation positon - vertical or horizontal – the lever is to be placed through one of the two bores in the operating shaft which are diplaced to each other for 90°.

Rajah 13

Variasi ... 100 0 diselaraskan kepada sudut tertutup 30 ° ± 2 ° seperti yang telah ditetapkan. Tekanan pilot adalah 15 - 45 ° bar. Sudut tertutup 15 ° tidak dibenarkan, jika tidak, bahagian silang akan mengurangkannya sendiri dan ini boleh menyebabkan penutupan lengkap.
Variant ... 100 0 is adjusted to a closing angle of 30° ± 2°by plant. The pilot pressure is 15 - 45° bar. A closingangle of 15° is not permissible, otherwise the crosssection will reduce itself and this can lead to complete closing.

Untuk pelarasan sudut tertutup, palam getah di bawah Injap Kawalan 3/2-arah harus dikeluarkan untuk dilaras skru pelarasan dengan pemutar skru Torx T30:
For adjustment of the closing angle the rubber plug underneath the 3/2-Directional Control Valve has to be removed to adjust the adjusting screw with a Torx T30 screwdriver:

-        Lawan jam bermakna pengurangan sudut tertutup, arah jam bermaksud peningkatan.
Counterclockwise means a reduction of the closing angle, clockwise means an increasing.
-        Satu putaran = lebih kurang. 10 ° penukaran sudut
A rotation = approx. 10° changing of the angle

Selepas kenderaan diturunkan ke buffernya dengan bantuan injap putar, ketinggian casis harus diukur. Kemudian casis perlu dibangkitkan oleh injap berputar. Sekiranya suspensi penuh yang dibenarkan dicapai sebelum Had Ketinggian injap pengarasan disetkan ketetapanya, kenaikannya perlu dibatalkan dan kenderaan harus diturunkan. Memusingkan skru penyesuaian/pelarasan lawan jam sudut tertutup dan akan juga mengurangankan ketinggian suspensi kenderaan.
After the vehicle has been lowered to its buffers with the help of a rotary valve the height of the chassis has to be measured. Then the chassis has to be raised by the rotary valve. Should the permissible full suspension be achieved before the Height Limitation of the levelling valve sets in, the raising has to be cancelled and the vehicle has to be lowered. Turning the adjusting screw counterclockwise the closing angle and also the suspension way are reduced.

Sekiranya had ketinggian ditetapkan sebelum casis berada di ketinggian hab yang diperlukan, kenderaan itu harus diturunkan juga dalam kes ini. Memusingkan skru penyesuaian/pelarasan lawan jam sudut tertutup dan ini juga cara ketinggian suspensi dikurangkan. Proses ini perlu diulang sehingga pada tahap suspensi yang diperlukan (sama atau kurang ketinggian maksimum suspensi yang telah ditetapkan oleh pengeluar gandar) dicapai. Kedudukan brek akhir telah dicapai.
If the height limitation sets in before the chassis is at the required hub height, the vehicle has to be lowered also in this case. Turning the adjusting screw counterclockwise the closing angle and also the suspension way are reduced. This process has to be repeated until the required suspension way (equal or less than the maximum suspension way given by the axle producer) is achieved. The final braking position has been reached.

Penting
Important
Perangkai penghubung dan tuil injap pengarasan tidak perlu berada dalam satu baris, karena hubungannya berbalik dan ini dapat menyebabkan kerosakan pada injap pengarasan.
The transfer linkage and the lever of the levelling valve need not to be in one line, because the linking is turning around and this could cause damages on the levelling valve.

Injap Gelangsar Rotari/berputar
Rotary Slide Valves

Tujuan:
Purpose
Mengawal menaikkan / menurunkan paras ketinggian suspensi udara yang boleh ditukar ganti pada kenderaan dan casis semitrailer (peranti mengangkat). Injap gelangsar rotari/berputar 463 032 1.. termasuk kawalan mati yang memenuhi keperluan pencegahan kemalangan bagi Persatuan Profesional Logam di Negara Jermam (peraturanya ialah German VBG 8, § 8). balikan automatik diperlukan untuk pergerakan casis dengan lejang lebih daripada 300 mm, diukur pada gandar.
Control of raising / lowering of air suspended interchangeable platforms and semitrailer chassis (lifting device). The rotary slide valve 463 032 1..includes the deadman control meeting the accident prevention requirement of the metal professional association (German VBG 8, § 8). An automatic return is required for chassis movement with a stroke more than 300 mm, measured at the axle.

Dengan injap ini, tuil secara automatik kembali untuk menaik/berhenti masing-masing lebih rendah / berhenti, semua fungsi lain seperti yang diterangkan di bawah.
With these valves, the lever automatically returns to raise/stop respectively lower/stop, all other functions are like described below.

Kendalian:
Operation
Dalam "memandu" -penggunaan tuil tangan peranti mengangkat dimatikan. Injap gelangsar rotary/berputar mempunyai laluan terbuka antara injap pengarasan (port 21 hingga 23) dan belos (port 22 dan 24)
In the “driving”-position of the hand lever the lifting device is turned off. The rotary slide valve has an open passage between the levelling valves (port 21 to 23) and the bellows (ports 22 and 24)

Setelah itu, peranti ini membolehkan 4 kedudukan tuil pakir yang lebih jauh membenarkan bertekanan / ventelasi belos untuk menaikkan / menurunkan dalam fungsinya.
Upon that, this device enables 4 further lever park positions allowing pressurizing/ venting of the bellows for raise/ lower function.

Untuk menaikkan casis, tuil tidak dikunci dengan menekan ke bawah secara aksial dan kemudian bergerak ke posisi "berhenti" untuk posisi "menaikkan". Ini akan menutup bahagian (21 dan 23) dan menyambungkan belos (22 dan 24) dengan takungan/tangka di bahagian 1.
To raise the chassis, the lever is dislocked by pressing it down axially and then turned across position “stop” to position “raise”. This will close ports (21 and 23) and connect the bellows (22 and 24) with reservoir at port 1.

Selepas mencapai ketinggian yang diperlukan, tuil tangan akan dipusingkan ke kedudukan "berhenti". Dalam kedudukan ini, semua bahagian ke injap pengarasan (21 dan 23) serta pengaliran udara  ke belos (22 dan 24) ditutup. Lengan sokongsn kini boleh dipusing keluar.
After reaching the required height, the hand lever is to be turned to “stop” position. In this position, all ports to the levelling valve (21 and 23) as well as those to the bellows (22 and 24) are closed. Support arms can now be turned out.

Jika berkehendakan menurunkan casis di bawah paras normal dan meletakkan kontena di bawah atau memuatkannya pada platform pemuat dan, untuk melakukannya perlu mengubah kedudukan tuil ke “bawah”. Sama seperti kedudukan "naik", bahagian (21 dan 23) kini ditutup. Walau bagaimanapun, udara dari belos belos (22 dan 24) dibebaskan/divelentasikan melalui ekzos 3.
The afterwards required lowering of the chassis under normal level and place down a container or the loading platform and to drive out is done with the hand lever position “lower”. Like in the position “raise”, the ports (21 and 23) are now closed. However, the bellows (22 and 24) are vented over exhaust 3.

Selepas mengendalikan casis, tuil tangan akan ditukarkan ke kedudukan "memandu", bagi membolehkan injap pengarasan dikawal.
After driving out of the chassis the hand lever is to switched to “driving” position to switch back to level control with levelling valves.

Penyelenggaraan
Maintenance:
Tiada penyelenggaraan diperlukan di luar untuk pemeriksaan yang dikehendaki oleh undang-undang/perkilangan.
No maintenance is required beyond the checks required by law.

Cadangan pemasangan:
Installation recommendation:
Injap gelansar berputar perlu dipasang secara menegak atau melintang dengan skru 4 M8 - ekzos 3 menunjuk ke bawah. Plat yang dibekalkan tanpa pemasangan dengan kedudukan tuil perlu dipasang di bawah tuil (lihat "dimensi pemasangan").
The rotary slide valve has to be fitted vertically or horizontally with 4 M8 screws - exhaust 3 pointing downwards. The unassembled supplied plate with the lever positions has to be installed underneath the lever (see “fitting dimensions”).

Sistem penggantungan udara (contoh)
Air suspension systems (examples)
Skema untuk Ujian dan Pemasangan untuk Treler
Schematic for Testing and Installation for Trailers

Posisi
Unit
Diskripsi
Description
Nombor Pesanan
Order number
1
1
Injap Pengecasan tanpa aliran balik 6.0 bar
Charging Valve without return flow 6.0 bar
434 100 125 0
2
1
Takungan udara
Air reservoirs
950 . . . . . . 0
3
2
Pengapit
Clamps
451 901 10 . 2
4
1
Penapis talian
Line filter
432 500 02 . 0
5
1
Injap saliran
Drain valve
934 300 001 0
6
1
Ujian Sambungan
Test Connection
463 703 100 0
7
2
Injap pengarasan
Levelling Valve
464 006 002 0
8
2
Ujian Sambungan
Test Connection
463 703 . . . 0


untuk semitrailer (24V) (Meningkatkan / Menurunkan)
for semitrailer (24V) (Raising/Lowering)


Posisi
Unit
Diskripsi
Description
Nombor Pesanan
Order number
1
1
Injap Pengecasan tanpa aliran balik 6.0 bar
Charging Valve without return flow 6.0 bar
434 100 125 0
2
1
Takungan udara
Air reservoirs
950 . . . . . . 0
3
2
Pengapit
Clamps
451 901 10 . 2
4
1
Penapis talian
Line filter
432 500 02 . 0
5
1
Injap saliran
Drain valve
934 300 001 0
6
1
Ujian Sambungan
Test Connection
463 703 100 0
7
2
Injap pengarasan
Levelling Valve
464 006 001 0
8
2
Ujian Sambungan
Test Connection
463 703 . . . 0
9
1
Injap Gelangsar Berputar
Rotary Slide Valve
463 032 . . . 0



Injap Kawalan Angkat Gandar
Lift Axle Control Valves
Tujuan:
Purpose:
Injap padat mengangkat gandar bertanggungjawab menurunkan atau menaikkan gandar pengangkut secara manual atau secara automatik, jika gandar yang turun telah mencapai beban maksimum.
The lifting axle compact valve is in charge of lowering or raising the lifting axle(s) manually or automatically, if the axle(s) that are down have reached their maximum load.

Variasi
Variants
      463 084 000 0 versi yang dikendalikan secara mekanikal
463 084 000 0 mechanically operated version
      463 084 010 0 versi yang dikendalikan secara elektrik
463 084 010 0 electrically operated version
      63 084 020 0 versi pneumatik automatik sepenuhnya
463 084 020 0 fully automated pneumatic version




Kendalian
Operation:


Untuk menurunkan paras gandar aliran udara  termampat  akan ke melalui port 21 (bolong suspensi udara) melalui saluran (k), melalui port pendikit injap sehala (d) ke port 41 (tangki pengembangan) dan melalui saluran (f) ke ruang B. Selepas mencapai tekanan suis yang diselaraskan oleh skru (c) omboh (e) dinaikkan.
For lowering the lifting axle compressed air flows via port 21 (airsuspension bellows) through the duct (k), through the throttling port of the check valve (d) to port 41 (expansion tank) and through duct (f) into chamber B. After reaching the switch pressure which is adjusted by the screw (c) the piston (e) is raised.

Udara termampat akan mengalir melalui saluran (g) ke dalam ruang A dan menggerakan tappet (b) ke kedudukan terakhir yang unggul. Bahagian  1 (bekalan) akan tertutup.
The compressed air flows via duct (g) into chamber A and moves the tappet (b) into its superior final positon. Port 1 (supply) is closed.

Bahagian  20 dan ruang D dan E disambungkan dengan bolong 3. Tappets (h dan i) bergerak ke arah bawah dan belos (21 dengan 22) dan (23 dengan 24) disambungkan.
Port 20 and the chambers D and E are connected with vent 3. The tappets (h and i) move towards the lower stop and the bellows (21 with 22) and (23 with 24) are connected.

Untuk menaikkan gandar butang aktuator (a) perlu ditolak (hanya mungkin apabila omboh (e) diturunkan) dan aliran bekalan udara melalui bahagian 20 digerakkan dibahagian hujung bag angkat.
For raising the lifting axle the actuation button (a) has to be pushed (only possible when piston (e) is lowered) and the supply air flows via port 20 to the downstreamed lifting bag.




Pada masa yang sama aliran udara yang dimampatkan melalui saluran (j) ke dalam bilik D dan E, menggerakkan tappets (h dan i) terhadap kuasa spring mampatan ke atas.
At the same time the compressed air flows via duct (j) into the chambers D and E, moves the tappets (h and i) against the power of the compression spring upwards.

Sambungan belos (21 dengan 23) dan (23 dengan 24) tertutup dan udara termampat dari belos gandar angkat (port 22 dan 24) melepaskan melalui tappets (h dan j), ruang C dan ekzos 3 ke atmosfera.
The connection of the bellows (21 with 23) and (23 with 24) is closed and compressed air from the bellows of the lifting axle (port 22 and 24) is venting through the tappets (h and j), chamber C and exhaust 3 to atmosphere.

Penyenggaraan
Maintenance:
Tiada penyelenggaraan diperlukan untuk diperiksa yang dikehendaki oleh undang-undang/pengeluar.
No maintenance is required beyond the checks required by law.

Cadangan pemasangan:
Installation recommendation:
Pembetulan boleh dibuat dengan bantuan bolt stad 3 M6 [A] (kilasan 10 Nm) atau 2 M8 skru [B], kilasan 20 Nm, (seluruh 9 mm terdapat pada perkakas). Kedudukan pemasangan injap kawalan gandar mengangkat juga perlu diketahui.
The fixing can made with the help of 3 M6 stud bolts [A] (torque 10 Nm) or 2 M8 screws [B], torque 20 Nm, (wholes 9 mm avaiable on the appliance). The fitting position for the lifting axle control valve is must know too.

Sistem Mengangkat Gandar (contoh)
Lifting Axle Systems (examples)
Operasi Litar Mengangkat Gandar secara elektronik
Lifting Axle Circuit electronically operated


Posisi
Unit
Diskripsi
Description
Nombor Pesanan
Order number
1
1
Injap Mengecas
Charging Valve
434 100 125 0
2
1
Takungan udara
Air reservoirs
950 . . . . . . 0
3
1
Penapis talian
Line filter
432 500 020 0
4
1
Takungan udara
Air reservoirs
950 410 004 0
5
1
Injap mengangkat gandar
Lifting axle valve
463 084 010 0
6
1
Injap menghadkan tekanan
Pressure limiting valve
475 010 . . . 0
7
1
Suis tekanan
Pressure switch
441 042 000 0
8
1
Penguji Sambungan
Test Connection
463 703 100 0
9
1
Suiz
Switch

10
1
Injap Pengarasan
Levelling Valve
464 006 . . . 0




Operasi Litar Mengangkat Gandar secara mekanikal
Lifting Axle Circuit mechanically operated

Posisi
Unit
Diskripsi
Description
Nombor Pesanan
Order number
1
1
Injap Mengecas
Charging Valve
434 100 125 0
2
1
Takungan udara
Air reservoirs
950 . . . . . . 0
3
1
Penapis talian
Line filter
432 500 020 0
4
1
Takungan udara
Air reservoirs
950 410 004 0
5
1
Injap mengangkat gandar
Lifting axle valve
463 084 010 0
6
1
Injap menghadkan tekanan
Pressure limiting valve
475 010 . . . 0
7
1
Penguji Sambungan
Test Connection
463 703 100 0
8
1
Injap Pengarasan
Levelling Valve
464 006 . . . 0





Injap Kawalan Mengangkat Gandar
Lift Axle Control Valves
Menetapkan Arahan
Setting Instruction
Selepas injap dipasang mengikut arahan penetapan dan skema, pelarasan suis tekanan perlu dibuat.
After the valve has been installed according to the fixing instruction and the scheme, the adjustment of the switch pressure has to be made.

1. 463 084 000 0
Versi yang dikendalikan secara mekanikal
Mechanically operated version
Butang aktuator (a) perlu ditolak. Tekanan suis untuk menurunkan gandar angkat perlu ditetapkan mengikut tekanan, di mana ia dipastikan, bahawa tidak melebihi beban gandar yang dibenarkan.
Actuation button (a) has to be pushed. The switch pressure for lowering the lifting axle has to be set according to the pressure, at which it is made sure, that the permissible axle load is not exceeded.

Oleh itu suatu hos ujian dengan tolok tekanan dan injap pengurangan tekanan perlu dihubungkan dengan sambungan ujian 42. Udara mampat mengalir melalui saluran (f) ke dalam ruang B. Dengan meningkatkan tekanan hos ujian titik pensuisan di mana butang aktuasi spring keluar dikesan, bahagian 20 semakin bertambah (mengangkat gandar merosot/ menurun) dan bekalan udara belos pada mengangkat gandar telah disetkan.
Therefore a test hose with pressure gauge and pressure reduction valve has to be connected with test connection 42. The compressed air flows via duct (f) into chamber B. By increasing the pressure of the test hose the switching point on which the actuation button springs out is detected, port 20 is getting pressureless (lifting axle lowers) and the air supply of the bellows on the lifting axle sets in.

Sekiranya tekanan suis terlalu tinggi, ia boleh diturunkan dengan memutarkan skru penyesuaian lawan jam. Sekiranya terlalu rendah, ia boleh dibangkitkan dengan memutarkan skru penyesuaian mengikut arah jam. Semasa memeriksa tekanan ujian dimulakan dari 0 bar kerana histerisis perlu dioffkan suiznya. Selepas menetapkan skru pelarasan perlu dikunci dan ditutup dengan topi tertutup.
If the switch pressure is too high, it can be lowered by turning the adjusting screw counterclockwise. If it is too low, it can be raised by turning the adjusting screw clockwise. While checking the test pressure always has to be raised from 0 bar on because the hysteresis has to be switched off. After setting the adjustment screw has to be locked and covered with the enclosed cap.

2. 463 084 010 0
Versi yang dikendalikan secara elektrik
Menurut skema suis tekanan 441 042 000 0 (Pelarasan Pelarasan 1.0 hingga 5.0 bar) perlu dihubungkan. Penetapan suis tekanan seperti tetapan injap mengangkat gandar mekanikal yang dikendalikan secara mekanikal.
Electrically operated version
According to the scheme the pressure switch 441 042 000 0 (Range of Adjustment 1.0 to 5.0 bar) has to be connected. The setting of the pressure switch is like the setting of the mechanically operated lifting axle valve.

3. 463 084 020 0
Versi pneumatik sepenuhnya automatik
Fully automated pneumatic version

2 tekanan suiz perlu dilaraskan.
2 switching pressures have to be adjusted.

Pada mulanya topi perlindungan perlu dikeluarkan dengan SW30 (M = 45 ± 5 Nm) dan skru Philips A (size2) perlu dipusingkan sehingga berhenti.
At first the protection cap has to be removed with SW30 (M = 45 ± 5 Nm) and the Philips screw A (size2) has to be turned in until stop.

Sekarang pelarasan tekanan suis untuk menurunkan gandar mengangkat (skru B) perlu dilaras dengan sepana 12 mm untuk skru topi kepala heksagon sama seperti pelarasan versi mekanikal yang dikendalikan.
Now the adjustment of the switch pressure for the lowering of the lifting axle (screw B) follows with a 12 mm wrench for hexagon head cap screws almost like the adjustment of the mechanically operated version.

Selepas itu, pelarasan tekanan suis untuk penggera automatik perlu dibuat dengan bantuan pemutar skru Philips (saiz 2). Untuk ini tekanan ujian 8.0 bar perlu diturunkan. Perbezaan tekanan tekanan suis untuk menurunkan dan menaikkan secara automatik harus menjadi 0.4 bar lebih tinggi daripada perbezaan tekanan untuk belos suspensi udara antara gandar yang terangkat dan tidak terangkat.
Afterwards the adjustment of the switch pressure for the automaticraising has to be made with the help of a Philips screwdriver (size 2) . For this the test pressure of 8.0 bar has to be lowered. The pressure difference of the switch pressures for the automatic lowering and raising has to be 0.4 bar higher than the difference in pressures for the air suspension bellows between lifted and non-lifted axle.
Sistem suspensi udara yang dikawal secara elektronik (ECAS)
Electronically controlled air suspension system (ECAS)
Gambar 1: Bahagian ECAS untuk kenderaan
Picture 1: ECAS parts for vehicles


Gambar 2: Bahagian ECAS untuk treler
Picture 2: ECAS parts for trailers

Sistem suspensi udara yang dikawal secara elektronik (ECAS)
Electronically controlled air suspension system (ECAS)

Pengenalan:
Introduction
ECAS adalah sistem suspensi udara yang dikawal secara elektronik dengan sejumlah kepelbagaian fungsi besar yang termasuk dalam sistem. Penggunaan unit kawalan elektronik telah mencapai penambahbaikan utama ke atas sistem konvensional:
ECAS is an electronically controlled air suspension system with a large number of functions included in the system. The use of an electronic control unit has achieved major improvements over the conventional system:

1.    Pengurangan penggunaan udara semasa kenderaan bergerak.
Reduction of air consumption whilst the vehicle is moving.

2.    Boleh mengekalkan tahap yang berbeza (operasi rampasan) dengan cara penyesuaian automatik.
It is possible to maintain different levels (e. g. ramp operation) by means of automatic readjustment.

3.    Dalam kes sistem yang kompleks, pemasangan lebih mudah kerana paip kurang diperlukan.
In the case of complex systems, installation is easier because less pipes are required.

4.    Fungsi tambahan seperti paras kenderaan yang dapat diprogramkan, pemampan pesongan tayar, perlindungan muatan, bantuan tracion dan kawalan mengangkat gandar secara automatik boleh dengan mudah diintegrasikan.
Additional functions like the programmable vehicle levels, tyre deflection compensator, overloading protection, tracion help and automatic lifting axle control can be easily integrated.

5.    Oleh kerana diameter injap besar, proses pemampatan dan ventelasi dipercepatkan.
Due to large valve diameters, pressurizing and venting processes are accelerated.

6.    Mudah dioperasikan dan keselamatan yang maksimum bagi mereka yang mengendalikan sistem disebabkan oleh satu unit kawalan tunggal.
Easy operations and maximum safety for those operating the system due to one single control unit.

7.    Sistem yang sangat fleksibel kerana fakta bahawa elektronik boleh diprogramkan mengikut parameter operasi (pengatucaraan trailing end).
Highly flexible system due to teh fact that electronics can be programmed via operating parameters (trailing end programming).

8.    Konsep keselamatan khusus dan kemudahan diagnosis.
Distinctive safety concept and diagnosis facility.

Tidak seperti sistem suspensi udara yang dikawal secara mekanikal di mana injap yang mengukur ketinggian juga mengawal belos udara, ECAS mencapai kawalan dengan menggunakan unit kawalan elektronik (ECU) yang menggerakkan udara di dalam belos melalui injap solenoid, menggunakan maklumat yang diterima dari sensor.
Unlike mechanically controlled air suspension systems in which the valve which measures the height also controls the air bellows, ECAS achieves control by means of an electronic control unit (ECU) which actuates the air bellows via solenoid valves, using information received from sensors.

Di samping mengawal paras ketinggian kenderaan, ECU, bersama-sama dengan unit kawalan jauh, juga mengawal fungsi yang dilaksanakan sama seperti sistem suspensi udara konvensional, yang mana tambahannya memerlukan banyak injap.
In addition to controlling the vehicle's level, the ECU, together with the remote control unit, also controls functions which if implemented with conventional air suspension systems, requires a large number of valves.

Tambahan pula dengan fungsi sistem tambahan ECAS, didapati ECAS boleh diselaraskan untuk disesuaikan dengan pelbagai jenis treler.
Furthermore with ECAS additional system functions are avaiable. ECAS is adjustable to suit the different types of trailer.

Untuk treler, kuasa dibekalkan dari ABS atau sistem EBS. Sebagai tambahan kepada sistem ABS itu, menyediakan ECAS dengan isyarat yang dipanggil C3, iaitu maklumat mengenai kelajuan semasa kenderaan.
For trailers, power is supplied from the ABS or the EBS system. In addition to that the ABS system, provides ECAS with the so-called C3 signal, i.e. information on the vehicle's current speed.




Untuk membenarkan pelarasan paras ketinggian treler yang tidak disambungkan ke kenderaan yang ditarik, kemudahan pilihan untuk penyimpanan bateri boleh disediakan untuk bekalan kuasa tambahan pada treler.
To permit adjustment of the level of a trailer not connected to a towning vehicle, an optional facility for a storage battery may be provided for an additional power supply on the trailer.
Fungsi sampel: Trailer tanpa gandar mengangkat
Sample function: Trailer without lifting axle

Sistem Asas:
Basic system

1.    ECU
2.    alat kawalan jauh
remote control
3.    Penderia ketinggian
height sensor
4.    Injap solenoild
solenoid valve
5.    Belos
bellow

Penerangan fungsional
Functional description
Penderia ketinggian (3) secara kekal menilai ketinggian kenderaan dan menghantar pembacaannya ke ECU (1). Sekiranya ECU mengakui bahawa paras normal tidak dikekalkan, injap solenoid (4) diaktifkan sedemikian rupa sehingga - dengan menambah tekanan atau membebaskan tekanan (ventelasi) – paras ketinggian diselaraskan dengan sewajarnya.
A height sensor (3) permanently evaluates the vehicle´s height and send its readings to to the ECU( 1). If the ECU recognises that the normal level is not being maintained, a solenoid valve (4) is activated in such a way that – by pressurizing or venting - the level is adjusted accordingly.

Melalui unit kawalan jauh (2) pengguna boleh menukar paras rujukan (penting untuk contohnya memampas pemaduan) di bawah batas kelajuan tertentu (ketika hendak berhenti).
Via a remote control unit (2) the user can change the reference level (important for e. g. rampdriving) underneath a given speed threshold (during standstill).

Lampu indikator digunakan untuk memberitahu pemandu kenderaan bahwa treler berada diluar normalnya ketinggian pemanduan.
An indicator lamp is used to notify the driver that the trailer is outside its normal ride height.

Lampu berkelip lampu ini menunjukkan kesalahan dalam sistem yang ditemui oleh ECU (Unit Kawalan Elektronik).
A flashing of this lamp indicates a fault within the systems which was discovered by the ECU (Electronic Control Unit).

Skimatik sistem asas:
Scheme of the basic system
1.    ECU (Elektronik)
ECU (Electronic)
2.    Unit kawalan jauh
Remote control unit
3.    penderia ketinggian
Height sensor
4.    injap solenoid
Solenoid valve
5.    Belos suspensi udara
Air-suspension bellows



ECAS Electronik (ECU)
ECAS Electronic (ECU)
446 055 . . 0
Unit Kawalan Elektronik (ECU)
The Electronic Control Unit (ECU)
Unit Kawalan Elektronik adalah pusat sistem dan dihubungkan dengan komponen-komponen pada kenderaan yang jenis terminal plug 35 pin atau 25 pin terminal pemalam. ECU terletak di dalam kab pemandu.
The Electronic Control Unit is the heart of the system and is connected with the singles components on the vehicle ba means of a 35-pole or 25-pole plug-in terminal. The ECU is located in the driver´s cab.

Bersama-sama dengan terminal pemalam untuk menghubungkan ECAS ECU untuk treler ke komponen lain, ECU dipasang pada casis treler di perumahan pelindung. Perumahan pelindung ini bersesuaian dengan Sistem ABS-VARIOC. ECU boleh digunakan untuk melaksanakan sejumlah besar konfigurasi sistem. Terminal pemalam mempunyai penyambung untuk setiap penderia ketinggian, penderia tekanan dan injap solenoid.
Together with a plug-in terminal for connecting the ECAS ECU for trailer's to the other components, the ECU is mounted on the trailer's chassis in a protective housing. This protective housing corresponds to the ABS-VARIOC System. The ECU can be used for implementing a large number of system configurations. The plug-in terminal has a connector for each height sensor, pressure sensor and solenoid valve.

Bergantung kepada sistem yang digunakan, sebahagian terminal mungkin tidak digunakan. Seperti dalam sistem ABS-VARION-C kabel terpasang terus di bahagian bawah perumahan.
Depending on the system used, parts of the terminal may not be used. As in the ABS-VARION-C system the cables are fed through glands in the lower part of the housing.

Fungsi
Function
ECU mengandungi mikropemproses yang memproses isyarat digital sahaja. Pengurusan data disambungkan ke pemproses ini. Sambungan luar ke injap solenoid dan lampu penunjuk dihidupkan menerusi pemandu modul.
The ECU contains a microprocessor which processes digital signals only. A memory managing the data is connected to this processor. The outlets to the solenoid valves and to the indicator lamp are switched via dirver modules.

ECU adalah tanggungjawab untuk
The ECU is responsibe for
1.    sentiasa mengawasi isyarat masuk
constantly monitoring the incoming signals
2.    menukarkan isyarat ini menjadi penting
converting these signals into counts
3.    membandingkan nilai-nilai ini (nilai sebenar) ke nilai yang disimpan (nilai indeks)
comparing these values (actual values) to the values stored (index values)
4.    mengira tindak balas mengawal yang dikehendaki sekiranya berlaku sebarang penyelewengan
computing the required controlling reaction in the event of any deviation
5.    menggerakkan injap solenoid
actuating the solenoid valves

Tanggungjawab tambahan Unit kawalan elektronik
Additional responsibilities of the Electronic control unit
1.    mengurus dan menyimpan pelbagai nilai indeks (tahap normal, ingatan, dan lain-lain)
managing and storing the various index values (normal levels, memory, etc.)
2.    pertukaran data dengan RCU dan Pengawal Diagnostik
data exchange with teh RCU and the Diagnostic Controller
3.    sentiasa memantau fungsi semua komponen sistem
regularly monitoring the function of all system components
4.    memantau beban gandar (dalam sistem dengan penderia tekanan)
monitoring the axle loads (in systems with pressure sensor)
5.    ujian kegagalan bagi isyarat yang diterima (untuk pengesanan kesilapan)
plausibility testing of the signals received (for error detection)
6.    pemulihan kesilapan
error recovery.

Untuk memastikan tindak balas kawalan pantas terhadap apa-apa perubahan dalam nilai sebenar, prosesor mikro secara kitaran memproses program baca sahaja dalam pecahan kedua (25 milisaat), satu kitaran program memenuhi semua keperluan di atas.
In order to ensure swift control reactions to any changes in actual values, the micro-processor cyclically processes a read-only program within fractions of a second (25 milliseconds), one program cycle meeting all of the above requirements.

Program ini tidak boleh diubah suai dan ditetapkan dalam modul program (ROM).
This program cannot be modified and is fixed in a program module (ROM).

Walau bagaimanapun, ia mengakses nilai berangka yang disimpan dalam memori yang dapat diprogram secara bebas. Nilai-nilai ini, parameter, memberi kesan kepada proses pengkomputeran dan dengan itu tindak balas mengawal ECU. Semua komponen berkomunikasi dengan program pengkomputeran untuk penentukan kedudukan, konfigurasi sistem dan nilai pratetap lain mengenai kenderaan dan fungsi.
However, it accesses numerical values which are stored in a freely programmable memory. These values, the parameters, effect the computing processes and thus the ECU's controlling reactions. They are used to communicate to the computing program the calibrating positions, the system configuration and the other preset values concerning the vehicle and functions.




injap solenoid
solenoid valves
Blok injap solenoid khas telah dibangunkan untuk sistem ECAS. Dengan menggabungkan beberapa injap solenoid dalam satu blok kompak, penggunaan ruang tempat dan masa pemasangan akan menjadi lebih mudah. Injap solenoid digerakkan oleh ECU sebagai elemen kawalan; mereka menukarkan voltan ke dalam proses meningkatkan tekanan atau pembuangan (membuang tekanan/ ventilasi), contohnya meningkatkan, mengurangkan atau mengekalkan jumlah udara dalam belos.
Special solenoid valve blocks have been developed for the ECAS system. By combining several solenoid valves in one compact block, both space and installation time are kept to a minimum. The solenoid valves are actuated by the ECU as a control element; they convert the voltage present into a pressurizing or venting process, e.g. they increase, reduce or maintain the air volume in the bellows.

Untuk mendapatkan tekanan udara termampat yang banyak, injap perintis digunakan. Solenoid pada setiapnya mengaktifkan injap-injapnya dengan lebar nominal yang kecil, dan tekanan kawalannya kemudiannya dilepaskan ke permukaan omboh untuk menggerakan injap (NW 10 dan NW 7 masing-masingnya).
In order to achieve a large throughput of air, pilot valves are used. The solenoids initially actuate those valves with a small nominal width, and their control pressure is then passed to the piston surface of the actual switching valves (NW 10 and NW 7 respectively).

Jenis injap solenoid yang berbeza digunakan, bergantung kepada aplikasi: Untuk mengawal gandar tunggal, satu injap kerusi cukup manakala injap gelongsor yang kompleks diperlukan untuk mengawal gandar angkat.
Different types of solenoid valves are used, depending on the application: For controlling a single axle, one seat valve is sufficient whilst a complex sliding valve is required for controlling the lifting axle.

Kedua-dua jenis injap solenoid adalah berdasarkan kepada prinsip modular: Bergantung kepada aplikasi, perumahan yang sama digunakan untuk menampung bahagian-bahagian injap dan solenoid yang berlainan.
Both types of solenoid valves are based on a modular principle: Depending on the application, the same housing is used to accommodate different parts of valves and solenoids.




Injap solenoid ECAS
ECAS solenoid valve
472 900 05 . 0
Injap untuk gandar dengan dua penderia ketinggian
Valve for axle with two height sensors

Injap solenoid yang ditunjukkan dalam ilustrasi mempunyai tiga solenoid. Satu solenoid (6.1) mengendalikan injap pernafasan tengah (juga dikenali sebagai injap kawalan pusat 3/2), yang lain mengawal sambungan antara dua belos udara (2/2 injap kawalan arah) dan injap pernafasan tengah.
The solenoid valve shown in the illustrations has three solenoids. One solenoid (6.1) controls a central breather valve (also known as a central 3/2 directional control valve), the others control the connection between the two air bellows (2/2 directional control valves) and the central breather valve.

Injap ini boleh digunakan untuk melaras apa yang dikenali sebagai kawalan 2-titik di mana kedua-dua penderia/sensor ketinggian di kedua-dua belah gandar secara berasingan mengawal paras kedua-dua belah kenderaan supaya badan tetap mendatar walaupun beban tidak sama rata .
This valve can be used for establishing what is known as 2-point control in which both height sensors on both sides of the axle separately control the level of both sides of the vehicle so that the body kept horizontal even when the load is not evenly distributed.

Reka bentuk injap
Design of the valve
Solenoid 6.1 bertindak sebagai injap perintis (1), dan tekanan penggerak dari injap ini mengalir melalui lubang (2) dan bertindak pada injap omboh (3) injap pernafasan. Injap perintis menerima tekanannya melalui bahagian/port 11 (bekalan) dan menyambung lubang (4). Lukisan ini menunjukkan injap pernafasan dalam kedudukan pembuangannya di mana udara dari ruang (5) boleh mengalir ke port 3 melalui lubang injap omboh. Seandainya solenoid 6.1 dipertingkatkan, injap omboh (3) ditolak ke bawah, pada mulanya menyebabkan injap injap (6) untuk menutup lubang injap omboh. Plat injap kemudian ditolak dari tempatnya (oleh itu injap kerusi nama '), dan tekanan bekalan boleh mengalir ke dalam ruang (5).
Solenoid 6.1 actuates a pilot valve (1), and the actuating pressure from this valve flows through hole (2) and acts on piston valve (3) of the breather valve. The pilot valve receives its pressure via port 11 (supply) and connecting hole (4). This drawing shows the breather valve in its venting position in which air from chamber (5) can flow to port 3 via the hole of the piston valve.As solenoid 6.1 is energized, piston valve (3) is pushed downwards, initially causing valve plate (6) to close the hole of the piston valve. The valve plate is then pushed off its seat (hence the name seat valve'), and supply pressure can flow into chamber (5).

Dua injap lain menghubungkan belos suspensi udara dengan ruang (5). Bergantung pada solenoid yang mana (6.2 atau 6.3) akan diaktifkan, injap omboh (9) atau (10) ditekanankan melalui lubang (7) atau (8), plat injap pembukaan (11) dan (12) ke bahagian/port 22 dan 23. injap solenoid untuk mengawal gandar lain boleh dipasang pada port 21.
The other two valves connect the air suspension bellows with chamber (5). Depending on which solenoids (6.2 or 6.3) are energized, piston valves (9) or(10) are pressurized via holes (7) or (8), opening valve plates (11) and (12) to ports 22 and 23. A solenoid valve for control of the other axle can be fitted to port 21.




Injap solenoid ECAS
ECAS solenoid valve
472 900 02 . 0
Injap untuk gandar dengan satu sensor/penderia ketinggian
Valve for an axle with one height sensor
Injap ini sama dengan injap yang diterangkan di atas tetapi ia mengandungi beberapa bahagian yang kurang.
This valve is similar to the valve described above but it contains fewer parts.

Oleh kerana port 14 disambungkan ke port 21 injap yang diterangkan di atas, tiada injap pernafasan diperlukan dan hanya satu injap perintis (1) digunakan. Injap omboh (3) kedua-dua injap suspensi udara ditekanankan melalui dua lubang penyambung (2 ) supaya setiap proses menambah tekanan atau pembuangan tekanan dilakukan sama rata untuk kedua-dua belos melalui ruang (5).
Since port 14 is connected to port 21 of the valve described above, no breather valve is needed and only one pilot valve (1) is used. The piston valves (3) of both air suspension bellows valves are pressurized via two connecting holes (2) so that each pressurizing or venting process is effected evenly for both bellows via chamber (5).

Sekiranya solenoid tidak diaktifkan, injap ditutup, seperti ditunjukkan dalam ilustrasi. Pada masa ini, satu-satunya sambungan di antara belos adalah pendikit lateral (7), di mana sebarang perbezaan tekanan boleh secara beransur-ansur dikompensasi/dimampaskan. Injap disambungkan ke bekalan udara melalui port 12. Port ini diperlukan hanya untuk membenarkan injap perintis untuk memindahkan injap omboh.
If the solenoid is not energized, the valves are closed, as shown in the illustration. At this time, the only connection between the bellows is the lateral choke (7), through which any difference in pressures can gradually be compensated. The valve is connected to the air supply via port 12. This port is needed merely to permit the pilot valve to displace the piston valve.




Injap solenoid ECAS
ECAS solenoid valve
472 905 1 . . 0
Injap gelangsar dengan blok gandar belakang dan blok gandar mengangkat
Sliding valve with rear axle block and lifting axle block


Injap solenoid ECAS
ECAS solenoid valve
472 900 05 . 0
Injap untuk bas dengan fungsi berlutut (menaiki/menuruni bas)
Valve for the bus with kneeling function

Unit Kawalan Jauh ECAS
ECAS Remote Control Unit
446 056 . . . 0

446 056 0.. 0

446 056 1.. 0

Dengan cara RCU pemandu boleh mempengaruhi tahap kenderaan dalam batas maksimal yang dibenarkan. Walau bagaimanapun, ini hanya boleh dilakukan semasa kenderaan itu tidak bergerak atau tidak melebihi parameter kelajuan memandu.
By means of the RCU the driver can influence the vehicle's level within the permissible maximum limits. However, this can only be done whilst the vehicle is either stationary or has not exceeded the driving speed parameter.

Kekunci kawalan untuk mengubah tahap ditempatkan di perumahan yang berguna. Dihubungkan dengan ECU melalui kabel bergelung dan soket pada kenderaan.
The control keys for changing the level are accommodated in a handy housing. Contact with the ECU is established via a coiled cable and a socket on the vehicle.

Terdapat RCU berbeza bergantung kepada jenis sistem yang digunakan. Ilustrasi di atas menunjukkan satu unit dengan bilangan fungsi terbesar yang mungkin. Fungsi RCU ini adalah:
There are different RCUs depending on the type of system used. The above illustration shows a unit with the largest possible number of functions. The functions of this RCU are:
1.    menaikkan dan menurunkan casis
raising and lowering of the chassis
2.    menetapkan paras normal
setting normal level
3.    menhentikan
stop
4.    penyimpanan dan aktifkan tiga paras keutamaan
storage and actuation of three preference levels
5.    menaikkan dan menurunkan gandar angkat
raising and lowering the lifting axle
6.    memunggah atau memuatkan beban gandar treler
unloading or loading the trailer axle
7.    Menghidupkan dan mematikan operasi gandar mengangkat secara automatik
Switching automatic lifting axle operation on and off
8.    mengaktifkan mod sedia
activating of the Stand-By mode.




Sensor/penderia ketinggian ECAS
ECAS Heightsensor
441 050 0 . . 0
Dari bahagian luar, sensor ketinggian kelihatan serupa dengan injap pelarasan konvensional WABCO yang bermaksud bahawa ia sering boleh dipasang di lokasi yang sama pada bingkai kenderaan (corak dua lubang pelekap atas adalah serupa dengan injap pengarasan).
From the outside, the height sensor looks similar to WABCO's conventional levelling valve which means that it can often be fitted in the same location on the vehicle frame (the pattern of the two upper mounting bores is similar to that of the levelling valve).

Perumahan sensor mengandungi gegelung di mana angker bergerak ke atas dan ke bawah. Melalui batang yang menyambungkan, angker disambungkan ke cam pada batang tuil. Tuil ini dihubungkan dengan gandar kenderaan.
The sensor housing contains a coil in which an armature is moved up and down. Via a connecting rod, the armature is connected to a cam on the lever's shaft. The lever is connected to the vehicle axle.

Oleh kerana jarak antara struktur dan gandar berubah, tuil bertukar, menyebabkan angker untuk masuk atau keluar dari gegelung. Ini mengubah kearuhan gegelung.
As the distance between the superstructure and the axle changes, the lever turned, causing the armature to move into or out of the coil. This changes the coil's inductance.

Kearuhan ini diukur oleh unit kawalan elektronik pada jarak pendek dan ditukar menjadi isyarat ketinggian.
This inductance is being measured by the electronic control unit at short intervals and converted into a height signal.




Penderia tekanan
Pressure sensor
441 040 00 . 0
Penderia tekanan menghasilkan output voltan yang berkadar dengan tekanan yang hadir. Julat ukur terletak di antara 0 dan 10 bar; tekanan tidak boleh melebihi 16 bar.
The pressure sensor produces a voltage output which is proportional to the pressure present. The measuring range lies between 0 and 10 bar; a pressure of 16 bar must not be exceeded.

Voltan isyarat dihantar ke ECU melalui palam penyambung. Selain itu, sensor mesti menerima voltan bekalan dari ECU melalui konduktor ketiga. Harness kabel mesti dibungkus dalam hos atau bahan yang serupa sedemikian rupa sehingga perumahan - yang jika tidak kalis air - boleh "bernafas".
The signal voltage is sent to the ECU via a connecting plug. Furthermore, the sensor must receive a supply voltage from the ECU via a third conductor. The cable harness must be encased in a hose or similar material in such a way that the housing - which is otherwise waterproof - can “breathe“.

Dalam keadaan apa-apa sekiranya sensor tekanan disambungkan ke garisan penghubung antara belos suspensi udara dan injap solenoid kerana ini boleh menyebabkan pembacaan yang salah apabila tekanan atau pengedaran sedang dijalankan.
Under no circumstances should the pressure sensor be connected to the connecting line between air suspension bellows and solenoid valve since this could result in wrong readings when pressurizing or venting is in progress.

Sekiranya buaian penggantungan udara dengan dua pelabuhan yang berurutan, seperti yang ditawarkan oleh pengeluar sistem penggantungan udara yang terkenal, tidak boleh digunakan, penyambung khas mesti dipasang. Penyambung ini boleh terdiri daripada kesatuan paip Tshaped, dengan paip kecil yang dikimpal ke dalam sambungan sensor tekanannya yang menonjol ke bahagian dalam belos, dengan itu merasakan tekanan belos "diselesaikan".
If air suspension bellows with two threaded ports, as offered by renowned manufacturers of air suspension systems, cannot be used, a special connector must be fitted. This connector can consist of a Tshaped pipe union, with a small pipe being welded into its pressure sensor connection protruding into the inside of the bellows, thereby sensing the “settled” bellows pressure.

Tee-tee biasa boleh digunakan tetapi hanya apabila kelajuan tinggi / menurunkan kelajuan tidak diperlukan. Dua contoh:
A normal tee-piece can be used but only when a high raise/lowering-speed is not required. Two examples:
– Satu gandar dirasakan (drawbar-trailer dengan satu gandar mengangkat). Pipa umpan dari bellow ke solenoid harus kecil (ukuran nominal ø 6) tetapi sambungan antara belos dan sensor besar.
One axle is sensed (drawbar-trailer with one lifting axle). The feed pipe from bellows to solenoid should be small (nominal size ø 6) but the connection between bellows and sensor large.
– Dua gandar dirasakan (3-axlesemitrailer dengan satu gandar mengangkat). Gunakan ø 12 paip di antara belos yang sensitif. Sesuaikan sensor tekanan di bahagian tee di sebelah satu belos. Garis dari injap solenoid harus ø 9) memasuki sistem pada bellow yang lain.
Two axles are sensed (3-axlesemitrailer with one lifting axle). Use ø 12 pipe between the sensed bellows. Fit the pressure sensor in a tee piece next to one bellows. The line from the solenoid valve should be ø 9) entering the system at the other bellows.